фантастический русский

Перевод фантастический по-португальски

Как перевести на португальский фантастический?

фантастический русский » португальский

mítico fantástico

Примеры фантастический по-португальски в примерах

Как перевести на португальский фантастический?

Простые фразы

Венгерский - фантастический язык.
O húngaro é uma língua fantástica.

Субтитры из фильмов

ПЕРВЫЙ СОВЕТСКИЙ НАУЧНО-ФАНТАСТИЧЕСКИЙ ФИЛЬМ.
A PRIMEIRA PELÍCULA SOVIÉTICA DE FICÇÃO CIENTÍFICA.
Он потрясающий, фантастический человек.
O tipo é colossal. É magnífico.
Такая история потянет не меньше, чем на пять штук. я не понимаю только одного, мистер Брэдли, как Вы собираетесь достать такой фантастический материал?
Essa história especifica valerá cinco mil para qualquer jornal. Mas diga-me, se é que está sóbrio, como vai obter essa entrevista fantástica?
Меня интересует этот фантастический экстраверт, что привел девушку.
Interessa-me o extrovertido que trouxe a rapariga.
Спасибо, что подыграли. Начнем с того, что английский - фантастический язык.
Vamos começar pelo fato de o inglês ser uma língua fantástica.
У меня фантастический офис, красавица-секретарь.
Tenho um gabinete fantástico, uma secretária gira. Tenho tudo.
Это был фантастический, странный, чудесный день.
Foi um dia estranho, mas também foi maravilhoso e divertido.
Шрэк и Кобблпот фантастический альянс.
Shreck e Cobblepot, a aliança visionária.
Но это фантастический сюжет!
Não era necessário. A história é fantástica.
Я бы поместил его в рамку, но тогда я бы не смог бы устроить для моей маленькой машинистки фантастический ужин.
Emoldurava-o, mas depois não podia levar a minha dactilografazinha a jantar fora.
Посмотри на этот офис, он просто фантастический.
Olha-me este escritório, é p'rá frentex.
Адам Сорс нанес фантастический удар!
Touché! Adam Sors fez um toque fantástico!
Тост с яблочным соком за Брук и Сэм устроивших этот фантастический рождественский праздник.
Um brinde de suco de maçã para a Brooke e a Sam, por darem uma festa de Natal do arraso!
Боже, этот блеск для губ просто фантастический.
Deus. o gloss da Nicole é tão genial!

Возможно, вы искали...