шпионаж русский

Перевод шпионаж по-португальски

Как перевести на португальский шпионаж?

шпионаж русский » португальский

espionagem

Примеры шпионаж по-португальски в примерах

Как перевести на португальский шпионаж?

Субтитры из фильмов

Но правда, то, как об этом сказал мистер Грегхам, не было похоже на шпионаж.
Mas o que o Sr. Graham disse não tinha nada a ver com coscuvilhar.
Шпионаж, в котором вы сознались и покушение - карается смертью, поэтому вы будете расстреляны.
A espionagem de que é considerado culpado e o atentado que preparou são punidos com a morte. Consequentemente, será fuzilado.
Вы знаете, какое наказание за шпионаж?
Sabem qual o castigo.
Шпионаж, как и остальные подрывные формы борьбы, процветает.
A espionagem e as atividades subversivas, sob todas as formas, desenvolvem-se.
Саботаж, шпионаж, незаконное вторжение, кража.
Sabotagem, espionagem, entrada não-autorizada, roubo.
Вряд ли это оправдывает шпионаж.
Isso não vos iliba de espionagem.
Диверсия и шпионаж запрещены мирным договором между нашими империями.
Subversão e espionagem são expressamente proibidos pelo tratado de paz entre os nossos dois impérios.
Жос Бомон. Шпионаж и мордобой.
Joss Beaumont, espionagem e porrada!
Перво-наперво, я хочу, чтобы вы. связались со своим руководством по радио. и сообщили ему, что вы были захвачены в плен. и приговорены за шпионаж. И если в дальнейшем они хотят засылать новых шпионов, их будет ждать то же самое, что и вас.
Diga à sua base que foi preso e condenado por espionagem, e que de futuro renunciem a estas missões, senão todos os prisioneiros sofrerão as mesmas consequências que você.
Это шпионаж, Говард.
Isso é espiar, Howard.
Через что тебе пришлось пройти. Шпионаж, наблюдение видеокассеты.
Também sei das missões, das limpezas das video-cassetes.
Когда мы вляпались в шпионаж и убийство.
Agora que somos cúmplices de espionagem e assassínio.
Шпионаж.
Insubordinação?
До того как мы с тобой скорешились, напомни мне, какой был твой великий корпоративный шпионаж? -Ну вот опять.
Antes de nos juntarmos, diz lá outra vez qual o teu maior golpe em espionagem empresarial?

Из журналистики

Кибервойны и кибер-шпионаж в значительной степени связаны с государствами, в то время как кибер-преступность и кибер-терроризм, в основном, связаны с негосударственными субъектами.
A guerra e a espionagem cibernéticas estão em grande medida associadas aos Estados, enquanto o cibercrime e o ciberterrorismo estão geralmente associados a intervenientes não estatais.
Чтобы ответить на этот вопрос, необходимо разделить две отдельные проблемы, которые смешались в публичных дебатах: электронный шпионаж против иностранных лиц и внутреннее наблюдение правительства за собственными гражданами.
Para responder a esta questão, é importante distinguir entre dois temas que se mesclaram no debate público: a espionagem electrónica dirigida contra entidades estrangeiras e a vigilância interna do governo aos seus cidadãos.
Шпионаж не является нарушением международного закона (хотя он часто нарушает различные внутренние законы), но США утверждают, что кража интеллектуальной собственности противоречит и духу, и букве международных торговых соглашений.
A espionagem não constitui uma violação do direito internacional (apesar de violar frequentemente várias leis nacionais), contudo, os EUA alegam que o roubo de propriedade intelectual viola o espírito e a letra dos acordos comerciais internacionais.

Возможно, вы искали...