электронный русский

Перевод электронный по-португальски

Как перевести на португальский электронный?

электронный русский » португальский

eletrônico eletrônica electrônico electrónico eletrónico

Примеры электронный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский электронный?

Простые фразы

Этот словарь сугубо электронный, то есть печатной версии у него нет.
Este dicionário é apenas eletrônico, ou seja, não existe versão impressa.

Субтитры из фильмов

Электронный, барометрический, временной и ударный.
Electrónica, barométrica, tempo e impacte.
Пришлите биокомпьютер и электронный микроскоп.
Mandem um bio-computador e um microscópio electrónico.
Полагаю, М-5 обнаружил наше вмешательство и переключил цепи управления, оставив одну действующей. Посылал электронный импульс с регулярной частотой.
Quando o M-5 descobriu a manipulação, desviou os controlos, deixando este activo, através do envio de um impulso electrónico a espaços.
Да, кажется, это обычный электронный замок, скорее даже старомодный.
Sim, parece um tipo de trinco eletrônico bastante convencional, bastante antigo, na verdade.
Электронный комикс?
Um livro de BD electrónico?
Вскроем электронный отсек.
Vamos ao sector electrónico.
Кто-нибудь помнит, как отключить электронный замок?
Alguém sabe abrir uma fechadura electrónica?
Электронный джойстик управления, динамическое торможение, откидные подлокотники.
Traz joystick indutivo, travões com dínamo, braços automáticos.
Повсюду вокруг нас этот европейский пост-электронный мусор.
À nossa volta, só há lixo post-electro europeu.
Да. Это электронный органайзер. - Что?
Para números de telefone, moradas, marcar reuniões, tudo.
Через некоторое время они экспоненциально развились в сложный интеллектуальный электронный контур.
Tu achas que podes gozar comigo só por seres a favorita? Não gozo contigo.
Через компьютер взламываешь банк Англии и делаешь электронный перевод денег.
Entra no Banco da Inglaterra por computador. e transfere o dinheiro eletronicamente.
Что это, блядь за электронный страж?
O que raio é a Electroguard?
Чтобы сохранить изменение полярности в тайне от проверок безопасности, мне придется влезть в оптико-электронный накопитель на уровне пять.
Para a mudança de polaridade ser invisível à segurança, vou ter de entrar no integrador optrónico no Nível Cinco.

Из журналистики

Чтобы ответить на этот вопрос, необходимо разделить две отдельные проблемы, которые смешались в публичных дебатах: электронный шпионаж против иностранных лиц и внутреннее наблюдение правительства за собственными гражданами.
Para responder a esta questão, é importante distinguir entre dois temas que se mesclaram no debate público: a espionagem electrónica dirigida contra entidades estrangeiras e a vigilância interna do governo aos seus cidadãos.

Возможно, вы искали...