эстрадный русский

Примеры эстрадный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский эстрадный?

Субтитры из фильмов

Боурст кулинарный артист, а не эстрадный.
O Boarst é um artista da culinária, não um entertainer de ocasião.
Простите, вы эстрадный артист?
Desculpe, você é do entretenimento?
Нет, он эстрадный арист.
Ele é comediante.
Крамер говорит, что тебе она нужна потому что ты эстрадный артист и жаждешь внимания.
O Kramer diz que vossemecê precisa dele porque é artista e está desesperado por atrair atenções.
Ты не эстрадный комик. и твой жанр не совсем подходит для фильмов. Поэтому.
Tu não és um comediante, e, uh, o teu numero não se traduz exactamente para um filme, então.
Послушайте, люди кудахчут как куры, и используют стулья как насесты, это все. это эстрадный номер.
As pessoas a cacarejarem como galinhas e a fazerem sexo com cadeiras, tudo isso. Isso é tudo treta.
Так когда вы договариваетесь на добротный эстрадный концерт и вдруг оно наполнено сатиры -- в нем много угрожающего юмора -- ты начинаешь переживать, что люди возненавидят то, что ты продаешь.
Então, quando concordas com um programa de variedades virtuoso e de repente está cheio de sátira, o humor mais ameaçador que há receias que as pessoas odeiem o que estás a vender.
И еще у нас есть эстрадный оркестр и множество кафе повсюду.
E também temos uma orquestra e temos cafés por todo o lado.

Возможно, вы искали...