alameda португальский

аллея

Значение alameda значение

Что в португальском языке означает alameda?

alameda

avenida  1976. PIVA, Roberto. Poema de ninar para mim e Bruegel. In: HOLLANDA, Heloisa Buarque de. 26 poetas hoje. Rio de Janeiro: Aeroplano Editora, 2007. p. 52.  : Eu abro os braços para as cinzentas alamedas de São Paulo fileira de árvores

Перевод alameda перевод

Как перевести с португальского alameda?

Alameda португальский » русский

Аламида

Примеры alameda примеры

Как в португальском употребляется alameda?

Субтитры из фильмов

Ele mora no 1712 da Alameda.
Он живет на 1712 Аламеда.
Se não der notícias daqui a duas horas, tu e o Duffy vão ao 1712 da Alameda.
Жди меня в офисе. Часа два. вы с Даффи встретите меня на 1712 Аламеда.
Segue a alameda para Sul.
Давай на бульваре налево!
Desculpe, onde fica a Base Naval, em Alameda?
Простите, сэр, вы не подскажите, в какую сторону военно-морская база в Аламиде?
Diz-me onde fica a Base Naval, em Alameda?
Вы не подскажите, где в Аламиде военно-морская база?
Procuramos os navios nucleares, em Alameda.
Здравствуйте, мы ищем корабли с ядерными реакторами в Аламиде.
A Base Naval de Alameda, onde é? Não estou bem certa.
Где тут корабли с ядерными реакторами?
Acho que é do lado de lá da baía, em Alameda.
Я не уверена, но думаю, что в Аламиде.
Foi o que eu disse, Alameda.
Я и говорю, что в Аламиде.
Mas onde é Alameda?
Но где Аламида?
Só a vim muito mais tarde, quando vinha a correr pela alameda para me contar do assassínio.
Я ее увидел значительно позже, когда она прибежала и сказала, что случилось.
Perdi o meu velho lar, graças ao pior bando de ladrões de gado do Oeste, o bando do Alameda Slim e dos Irmãos Willie.
Старый дом я потеряла, из-за самых подлых угонщиков скота на Западе. Банды Аламеда Щипа и братьев Страшков.
O único verme que falta é o inútil do Alameda Slim.
Один-единственный подлец и негодяй - Аламеда Щип.
Porque é que não agarramos o Alameda Slim e usamos o dinheiro da recompensa para salvar a quinta?
У меня идея. Давайте поймаем этого Аламеда Щипа, и с помощью этих денег спасем ферму.

Возможно, вы искали...