grau | grua | Gauss | grou

graus португальский

градусы

Значение graus значение

Что в португальском языке означает graus?

graus

plural de grau

Перевод graus перевод

Как перевести с португальского graus?

graus португальский » русский

градусы

Примеры graus примеры

Как в португальском употребляется graus?

Простые фразы

O termómetro marca trinta graus.
Термометр показывает тридцать градусов.

Субтитры из фильмов

Gama vista em elevação infinita, o eixo das 2 linhas do cilindro. ângulo de 65 graus.
В конечном виде оси обоих рядов цилиндров. Угол 65 градусов.
Na perpendicular. 62 graus.
Под углом к борту. 62 градуса.
Vire 20 graus à direita. Vamos abalroa-lo.
Направо на 20 градусов.
Graus 1650.
Склонение 1650.
Virar à esquerda, 290 graus.
Принять влево, держать 290.
Virar à esquerda, a 290 graus, senhor.
Принять влево, держать 290, сэр.
Devem estar 1.000 graus dentro destas botas.
В этих ботинках не меньше тысячи градусов.
E a temperatura é de 23 graus.
Любопытно.
Frio que não tem que ver com os graus farenheit, mas com uma perda de calor nos centros vitais dos viventes.
Холод, который не просто измерить градусами Фаренгейта. Но который просачивается сквозь тепло в жизненно важные центры.
Estão 54 graus à sombra e não há sombra naquela grua.
Тут сорок градусов в тени, а там, на вышке, даже тени нет.
Se uma rapariga estiver a tremer e tiver 38,9 graus, é sinal do quê?
Ма, у девушки лихорадка и температура 38,9.
Três graus para baixo.
Наклон три градуса.
Quatro graus para baixo.
Наклон четыре градуса.
Todos os controlos, oito graus para baixo.
Держать угол восемь градусов.

Из журналистики

Por exemplo, o Presidente dos EUA, Barack Obama, salientou repetidamente a necessidade de aumentar a percentagem de jovens Americanos com graus universitários.
Например, президент США Барак Обама неоднократно подчеркивал необходимость увеличения доли молодых американцев, получающих степень бакалавра.
Em graus diferentes, as economias emergentes apresentam hoje todos esses sintomas.
В разной степени развивающиеся страны сейчас демонстрируют все эти симптомы.
Outros países da região, incluindo o Iémen e alguns dos estados do Golfo, também vivenciaram diferentes graus de turbulência.
Другие страны региона, в том числе Йемен и некоторые страны Персидского залива, также пережили потрясения различной силы.
A maioria dos líderes seguintes repetiu estes sentimentos em vários graus - apesar de nunca satisfazerem por completo a China ou a Coreia do Sul.
Большинство последующих лидеров выражали эти чувства в той или иной степени - однако так и не смогли полностью удовлетворить Китай или Южную Корею.
A tecnologia de detecção deve ser capaz de analisar todas as formas de um medicamento - seja em pó, comprimido, cápsula ou xarope - e de detectar vários graus diferentes de qualidade, não apenas os de alto risco.
Эти технологии должны быть пригодны для анализа всех форм лекарственного препарата - будь то порошок, таблетки, капсулы или сироп - и градации по нескольким уровням качества, а не просто для отсева брака.
Como resultado, apenas uma pequena minoria da população mundial tem acesso total e legalmente garantido aos sistemas de protecção social existentes - deixando cerca de 5,6 mil milhões de pessoas no mundo vulneráveis em diversos graus.
В результате, лишь незначительное меньшинство мирового населения имеет полный, гарантированный законом доступ к существующим схемам социальной защиты - а 5,6 миллионов человек во всем мире остаются уязвимыми в различной степени.
O aumento dos rendimentos tem sido especialmente importante para aqueles com graus universitários, enquanto os salários reais dos trabalhadores - especialmente masculinos - com diplomas de ensino secundário, desceram acentuadamente.
Увеличение заработков было особенно сильным для работников с высшим образованием, в то время как реальная заработная плата работников с образованием средней школы, особенно мужчин, резко упала.
De que outra forma se pode explicar a capacidade da Zâmbia de fixar uma taxa que era inferior ao rendimento numa emissão de obrigações espanholas, mesmo que a notação de risco de crédito de Espanha seja quatro graus mais elevada?
Как еще можно объяснить тот факт, что Замбии удалось установить тариф, который был ниже, чем доходность испанских облигаций, даже несмотря на то, что кредитный рейтинг Испании на четыре ступени выше?
O seu corpo, por exemplo, mantém uma temperatura constante de aproximadamente 37 graus Celsius.
Тело, например, поддерживает постоянную температуру около 37 градусов по Цельсию.

Возможно, вы искали...