abundantemente португальский

экстравагантно, обильно, оби́льно

Значение abundantemente значение

Что в португальском языке означает abundantemente?

abundantemente

de maneira abundante

Перевод abundantemente перевод

Как перевести с португальского abundantemente?

abundantemente португальский » русский

экстравагантно обильно оби́льно изобильно изоби́льно

Примеры abundantemente примеры

Как в португальском употребляется abundantemente?

Субтитры из фильмов

A hemoglobina está normal, o que indica que o fluxo de oxigénio para cada célula voltou ao seu nível abundantemente energético.
Ваш гемоглобин тоже нормальный, доктор, значит, приток кислорода к клеткам вашего тела вернулся к нормальному энергетическому уровню.
Os seus perigos são abundantemente conhecidos.
Но очевидно, что здесь опасно.
Sim. e eu tenho o mesmo aperto no peito. e já comecei a suar abundantemente.
А у меня давит в груди, и я потею, как обычно в таких случаях.
Nunca te bati. Nem sequer te tento tocar, desde que deixaste abundantemente claro. o quanto desnecessário tu me consideras!
Я к тебе не притронулся, когда ты дала мне понять, насколько я тебе не нужен!
É uma flor que cresce abundantemente na América do Sul.
Множество таких цветов растет в Южной Америке.
O mortal paté de salmão espalhado abundantemente.
Ту густо намазанную на хлеб рыбную пасту.
Devemos agradecer e pedir que o teu ventre seja abundantemente fértil.
Мы должны воздать благодарность и попросить плодородия вашим чреслам. Ближе.
E ele pediu desculpas abundantemente.
И он очень извинялся.
Está a sangrar abundantemente da ferida do peito.
Кровь течет через повязки, рана груди.
Você não tem que acrescentar nada, ela auto mantém-se. Você não tem que cuidar dela, apenas está lá abundantemente.
Вам не нужно ничего добавлять, она самоподдерживающаяся, вы знаете, вам не нужно заботиться о ней, она просто там в изобилии.
Tacoma está a crescer abundantemente.
Такома немного тесновата.
Abundantemente.
Обильно.
Esclareceste que se tratava de dois comboios diferentes transformados em bancas de cachorros quentes? Abundantemente.
Ты прояснил что это 2 разных вагона переделаны в палатку с хотдогами?
No entanto, se estivesse a sangrar abundantemente, duvido que a minha primeira paragem fosse para ir às compras.
Хотя, если бы я истекал кровью, я сомневаюсь, что моим первым действием была бы прогулка по магазинам.

Возможно, вы искали...