abundância португальский

обилие, изобилие

Значение abundância значение

Что в португальском языке означает abundância?

abundância

grande quantidade, quantidade que ultrapassa as necessidades  Suas lágrimas caíam em abundância. condição de vida na qual os recursos disponíveis ultrapassam as necessidades  Os Estados Unidos é um país de abundância, de fartura. (Gíria⚠) conjunto das nádegas, bunda

Перевод abundância перевод

Как перевести с португальского abundância?

Примеры abundância примеры

Как в португальском употребляется abundância?

Субтитры из фильмов

Sinistros e vacilantes regressaram à desolação do que em tempos fora uma terra de encanto e abundância.
Возвращались на разорённую землю бывшую когда-то самой благодатью.
Aí está ela, pessoal. A terra da abundância.
Ну, вот и она - земля молока и меда!
A abundância tem-nos deixado insatisfeitos.
Машины дают изобилие, оставляя в нужде.
Verde como era, e possuído pela abundância da terra.
Она была зелена, и здесь всего было в достатке.
Padre, agora que nada em abundância. Poderia dar-me meio dólar?
Отец, раз вы теперь буквально купаетесь в деньгах, то не могли бы одолжить мне пол-доллара?
Vejo-a em abundância.
Я постоянно её вижу.
Já roubei o suficiente para lhe dar uma vida de abundância.
У меня много припрятано добра, что бы ты ни в чем не нуждалась.
Ele tinha uma abundância de variadas substâncias necessárias ao sustento da vida.
Здесь у него имелось немало различных субстанций, необходимых для поддержания полноценной жизни.
Matéria-prima em abundância.
Много сырья.
Ela garantir-nos-á a abundância e o rápido retorno à Pátria.
Она даст нам изобилие и скорое возвращение в отечество.
Tempo é a única coisa que não temos em abundância.
Это займет время. Время, д-р Маккой, единственная вещь, которой у нас нет.
Uma abundância de literatura, que traduzirei e processarei.
Изобилие литературы, которую я могу перевести и обработать.
E enquanto os meus cavalos abrem os seus cascos pastando nas pedras, as vossas vacas engordam e procriam na abundância.
И пока мои лошади разбивают себе копыта о камни, твои коровы становятся жирными и такими же бесстыдно плодовитыми, как и вы.
Acho que vou. trocar a. abundância, pela companhia de Gabriel.
Я думаю, что обменяю рог изобилия на крылья ангела.

Из журналистики

De facto, dada a abundância dos seus recursos naturais, a Austrália deveria ter muito mais igualdade do que a que apresenta.
Надо отметить что, учитывая изобилие природных ресурсов, Австралия должна иметь гораздо большие равенства, чем предоставляет.

Возможно, вы искали...