aferir португальский

Значение aferir значение

Что в португальском языке означает aferir?

aferir

pôr a marca de aferição em avaliar, comparar, cotejar medir, avaliar conferir cada aspecto com seu respectivo padrão; afilar

Примеры aferir примеры

Как в португальском употребляется aferir?

Субтитры из фильмов

Como oficiais da fronteira cardassiana foi-nos pedido para aferir o risco.
Они хотят, чтобы мы - два офицера Звездного Флота, несущие службу на границе с кардассианцами - оценили их угрозу.
Como pode aferir se ele está a dizer a verdade se nem permite uma leitura clara?
Как вы можете определить, говорит ли он правду, если ты даже не даёшь ему среагировать?
Dr. Webber, que tal um corante intracirúrgico para ajudar a aferir a viabilidade intestinal?
Веббер, что вы думаете о применении во время операции красителя, для определения стойкости желудка?
Os riscos são enormes, e com a enorme quantidade de radiação a que foi sujeito, não temos forma de aferir da fragilidade dos seus tecidos ou sequer se aguenta um transplante.
Риск огромен. А с тем количеством облучения, которое ты перенес, невозможно предсказать, насколько хрупки твои ткани. И сможешь ли ты вообще принять трансплантат.
Tanto quanto posso aferir, está curada.
На мой взгляд, она здорова.
Fui transferida para Bagdade antes de poder aferir isso.
Меня перевели в Багдад прежде, чем у меня появился шанс это выяснить.
Mas onde, ou com quem, os maias aprenderam a aferir com precisão o tempo através do estudo dos movimentos celestes do nosso sistema solar e do Universo para além dele?
РАССКАЗЧИК: Но где, или от кого, сделал древнюю Майю, учатся из нашей солнечной системы и вселенной вне?
Estava a correr. Isso consegui eu aferir, e, do nada, a chamada cai.
Это всё, что я знаю наверняка, а потом соединение оборвалось.
O que consegue aferir de mim?
Что ты думаешь обо мне?
Pode afinar a sua medicação, desenvolver exercícios para diminuir o risco, aferir a sua pressão sanguínea com um dedo.
Она может регулировать прием ваших лекарств, составить план упражнений, чтобы снизить риск, Измерить Ваше давление одним пальцем.
As vítimas enterradas, não pudemos aferir.
Были ли у закопанных, мы не знаем.
Tenho de a aferir todas as manhãs.
Хочет, чтобы я измерял его каждое утро.
Sistema de suporte de vida, a aferir danos.
Система жизнеобеспечения - повреждена.
Sistema de comunicação, a aferir danos.
Система связи - повреждена.

Возможно, вы искали...