ajeitar португальский

настраивать

Значение ajeitar значение

Что в португальском языке означает ajeitar?

ajeitar

pôr a jeito compor

Перевод ajeitar перевод

Как перевести с португальского ajeitar?

Примеры ajeitar примеры

Как в португальском употребляется ajeitar?

Субтитры из фильмов

Primeiro vou levá-los a um lugar onde poderão ajeitar-se um pouco.
Но сначала я отвезу вас в одно место, где вы сможете немного почистить вашу одежду.
Santo António de Padou, ajude-me a encontrar um reboque para poder mandar ajeitar o meu barco, o meu carro e contratar um outro motorista.
Святой Антоний, помоги мне найти машину техпомощи. Пусть отремонтирует мою лодку и машину.
Como, ao ajeitar a gravata antes de sair e ao pôr a gardénia na lapela, planeava uma noite de sedução e pensava que em dada ocasião, em dada oportunidade, atravessaria a linha de partida e começaria o meu ataque, para o que desse e viesse.
Как перед выходом, вывязывая галстук и вставляя гардению в петлицу, я заранее обдумывал предстоящий вечер, назначая себе сроки и условия для перехода через рубежи и начала наступательных действий.
Não sou só a pessoa que precisa de ajeitar as almofadas e pagar as contas assim que chegam!
Я не только дура, которая вечно взбивает подушки и платит по всем счетам, как только они приходят!
Talvez estivesse a comer ou a passear no tombadilho, ou estivesse a ajeitar as calças, olhava para cima e de soslaio para o mar e via-a.
Может он сидит тут и ест, а может просто гуляет по палубе. Может просто протирает штаны. Он поднимает глаза на секунду.
Queria ajeitar o meu quarto e acender uma vela.
Хотела прибраться и зажечь свечу.
Eu estava a ajeitar as coisas e descobri uma coisa.
Я пришел в себя и. нашёл кое-что.
Estou a ajeitar as coisas na mesa, não me consigo concentrar.
Я сдвигаю эту фигню с моего стола. - Оно не было на твоём столе.
Claro, Tenho só que ajeitar as minhas coisas.
Пошли, я только сначала вещи запакую.
Tenho-a no restaurante, contigo a ajeitar-lhe a cadeira.
Посмотрим, у меня есть она в ресторане, ты отодвигаешь стул для нее.
Ela deixava-o ajeitar-se aqui, de vez em quando.
Иногда она разрешала ему переночевать.
Antes de ajeitar o meu rosto e tudo mais. entrarei em uma clínica de desintoxicação.
Перед тем, как подправить лицо, и все остальное, я лягу в клинику для детоксикации.
Descerei para despedir-me, aí irei ajeitar as coisas contigo.
Я пойду вниз, пожелаю всем спокойной ночи. А чуть позже проберусь к тебе и заглажу свою вину.
Eu só ia pedir para ele ajeitar o meu colarinho.
Я хотел, чтоб он мне воротник заштопал.

Возможно, вы искали...