aluguel португальский

прока́т, пла́та за прока́т, квартпла́та

Значение aluguel значение

Что в португальском языке означает aluguel?

aluguel

cedência ou compra de um objeto ou serviço por tempo e preço determinados o preço periódico dessa cedência ou compra

Перевод aluguel перевод

Как перевести с португальского aluguel?

Примеры aluguel примеры

Как в португальском употребляется aluguel?

Простые фразы

Emprestei dinheiro a Mary para pagar o aluguel deste mês.
Я одолжил Мэри денег на оплату аренды за этот месяц.
Eu emprestei dinheiro a Mary para pagar o aluguel deste mês.
Я одолжил Мэри денег на оплату аренды за этот месяц.
Quanto é o aluguel deste apartamento?
Сколько стоит аренда этой квартиры?
O aluguel aqui é caro.
Аренда здесь дорогая.
Aluguel aqui é barato.
Аренда здесь дешёвая.

Субтитры из фильмов

Pagarei o aluguel quando arranjar dinheiro.
Я заплачу, когда смогу!
Deu garantia ao aluguel da Sra. Quimp?
Так вы поручились, что миссис Квимп оплатит жилье?
Quanto tempo mais tenho de esperar pela aluguel?
Сколько я еще должен ждать плату за квартиру?
Deixei o dinheiro da aluguel em cima da mesa.
Деньги за квартиру я положила на стол.
Você cuidas de mim e. esqueço a aluguel.
Ты будешь заботиться обо мне, и можешь тогда забыть об оплате за квартиру.
Te darei um desconto no aluguel.
Ну, что-же, я, пожалуй, сдам вам мастерскую.
O aluguel.
Ну, да.
Sabia que aqui é a área de aluguel barato?
Ты ж понимаешь, это дешёвый район, помнишь?
Ele os visita. Paga o aluguel.
Навещает их постоянно, платит за квартиру.
Sra. Aylwood, meu marido gostaria de falar sobre os detalhes do aluguel.
Миссис Эйлвуд, муж хотел бы обсудить детали аренды.
Menos o INPS menos o seguro-desemprego, treinamento, fantasia aluguel da barba, clube de Natal.
Минус налог в пенсионный фонд минус страховка по безработице, минус курсы Санты, цена костюма аренда бороды, Рождественский клуб.
Pagam o aluguel, um teto onde morar?
Платят твою аренду? За крышу над головой?
Você mal paga aluguel, e vem querer mandar em mim?
Ты едва можешь заплатить за аренду жилья, и ещё пытаешься учить меня что делать?
Se quer uma coisa fácil por que não foi para higienista ou trabalhar em aluguel de carros?
Если вам хочется чего-то полегче,...идите работать медсестрой или в контору по аренде машин.

Возможно, вы искали...