аренда русский

Перевод аренда по-португальски

Как перевести на португальский аренда?

аренда русский » португальский

arrendamento locação escrituras de arrendamento aluguel

Примеры аренда по-португальски в примерах

Как перевести на португальский аренда?

Простые фразы

Сколько стоит аренда этой квартиры?
Quanto é o aluguel deste apartamento?
Аренда здесь дорогая.
O aluguel aqui é caro.
Аренда здесь дешёвая.
Aluguel aqui é barato.

Субтитры из фильмов

Подготавливаю все бумаги для празднования возвращении Максима с его молодой женой. На этой неделе аренда жилья бесплатна.
A notificar todos os arrendatários que, em comemoração ao regresso do Maxim com a sua esposa, o arrendamento desta semana não será cobrado.
Аренда на 99 лет, а там посмотрим.
Quase dois anos.
Гофрированное олово, голые кости, низкая аренда.
Chapa ondulada, oca, rendas baixas.
К тому же, моя аренда истекла.
Seja como for, anulei o contrato de arrendamento.
Минус налог в пенсионный фонд минус страховка по безработице, минус курсы Санты, цена костюма аренда бороды, Рождественский клуб.
Menos o INPS menos o seguro-desemprego, treinamento, fantasia aluguel da barba, clube de Natal.
Полугодовая аренда дома и 150 фунтов для мисс Данн -.небольшая потеря в случае успешного осуществления его плана.
Alugar uma casa por seis meses, dar 150 libras a Miss Dunn. Não é muito para garantir o êxito do seu plano.
Такое убожество, эта аренда!
É alugado.
Это аренда за помещение.
Conta com cuidado! Uau, aquele idiota era realmente fácil!
Я любил звук всего этого: прибыль, убыток, маржа. поглощение, кредиты, аренда, субаренда. подразделение, мошенничество, афера, разделение, отделение.
Adorava ouvir falar em lucros, perdas, reservas, take-overs, empréstimos, alugueres, sub-alugueres, aldrabices, casas divididas.
У нас дома беременность рассматривается как аренда.
Onde nasci, a gravidez é considerada um aluguer.
Аренда?
Aluguer?
Возможно, вас заинтересует аренда товара со скидкой?
Talvez eu pudesse interessá-los com algum desconto de mineração futura.
Офис, взнос в адвокатскую ассоциацию, покупка факса, аренда компьютера, выплаты за машину. Мы были на нуле.
Mobílias, quotas, 750 para uma máquina de fax, 400 pelo aluguer do computador, entrada para um carro usado e ficámos lisos de novo.
Аренда заканчивается.
Para não falar da renda que está quase ai.

Возможно, вы искали...