amparo португальский

подста́вка

Значение amparo значение

Что в португальском языке означает amparo?

amparo

o que serve de esteio esteio resguardo abrigo refúgio proteção

Amparo

município brasileiro do estado da Paraíba município brasileiro do estado de São Paulo

Перевод amparo перевод

Как перевести с португальского amparo?

Примеры amparo примеры

Как в португальском употребляется amparo?

Субтитры из фильмов

Porque te comprometeste sem falares antes comigo, Amparo?
Ампаро, ты согласилась, даже не посоветовавшись со мной.
Trabalhava em televisão com a Amparo e estava a maquilhar o Nicholas Pierce, um escritor americano.
Я работала на телевидении вместе с Ампаро и гримировала Николаса Пирса, американского писателя.
Como pai, claro. Ainda que a Amparo tenha sido muito descarada, depois do programa, quem saiu com o Nicholas fui eu.
Хотя Апмара лезла к нему на глаза, к Николасу Пирсу поехала я.
O que fazes aqui, Amparo?
Ампаро, что ты здесь делаешь?
És tão básica, Amparo. - E é rico!
Какая ты быстрая.
Tens uma lata, Amparo!
Ты меня надула!
Não prestas, Amparo!
Шлюха!
Tudo bem, Amparo?
Привет, как жизнь?
Depois zanguei-me com a Juana e discuti com a Amparo, mas prefiro não entrar em detalhes.
Я поругалась с Хуаной, сорвала шиньон с Ампаро. Детали я опущу.
Não sei. Vou para um hotel ou para casa da Amparo. Logo se vê.
Поеду в гостиницу или к Ампаро, там поглядим.
Se começar a sentir-se mal, mais tarde, o que é muito comum, fique junto a mim, eu amparo-a.
Если позже вы почувствуете головокружение, что вполне обычное дело держитесь ближе ко мне. Я вам помогу справиться.
Foi a história de amor de Alfredo, um bom rapaz, mas um pouco gordo amigo de Amparo que é cientista.
Это любовная история. Альфредо, симпатичный парень, правда немного полный, как я. И Ампаро, его девушка.
Amparo prepara uma nova dieta experimental que vai revolucionar a indústria alimenticia.
Она проводит эксперименты в области диетологии...которые совершат революцию в питании.
O tempo passava mas Amparo não descobria o antidoto e pobre Alfredo, dia após dia, encolhia em miséria.
Время шло но Ампаро не находила противоядие. И бедняга Альфредо, с каждым днём уменьшался.

Возможно, вы искали...