apimentar португальский

разнообра́зить, поперчить, поперчи́ть

Значение apimentar значение

Что в португальском языке означает apimentar?

apimentar

temperar com pimenta tornar picante

Перевод apimentar перевод

Как перевести с португальского apimentar?

Примеры apimentar примеры

Как в португальском употребляется apimentar?

Субтитры из фильмов

O truque é apimentar o título e arranjar uma capa interessante.
Весь фокус успеха продаж заключается в броском заголовке привлекательной обложке.
Tivemos de apimentar o título.
Конечно, мы сделали броский заголовок.
Temos que apimentar isto um bocado.
Давайте, девочки! Добавьте сексуальности.
Só estou a tentar apimentar um bocado!
Я добавляю остренького!
Nada como levantar o tema dos modelos entre quatro mulheres solteiras para apimentar o que de outra forma seria uma aborrecida noite de terça.
Чем еще 4 незамужние женщины могут разбавить. скучный вечер вторника?
Você precisa apimentar a relação, cara!
Тебе нужно больше эмоций, дружище.
Olha, fofa, antes de começar a criar teias de aranha na perseguida. De vez em quando é bom apimentar um pouco o clima.
Честно говоря, ты настроена на тундру и поверь мне на слово, иногда бывает полезно отдавать немного тепла.
Devido a esse problema que tenho tido achei que precisávamos de apimentar um pouco as coisas.
Вдобавок та проблема, которая у меня есть, ну мы говорили о ней. Я подумал, может, нам надо слегка прибавить остроты, понимаете?
Hoje vamos apimentar as coisas, mostrando-lhes como fazer um fricassé.
Сегодня будет супер мега драйв, так как я научу вас готовить бесподобное фрикассе из нептунианского слизня.
Vamos apimentar as coisas.
Точно! Устроим драйв.
Só quis apimentar a conversa.
Я просто хотел оживить разговор.
Não precisas de te sentir envergonhado se quiseres apimentar a relação!
Тебе не нужно смущаться, если ты хочешь добавить перчика в наши отношения.
Temos que apimentar o seu guarda-roupas. Este.
Нужно встряхнуть Ваш гардероб.
Não, Ed Ferrara não paga por sexo. Digo, você e a Fran poderiam apimentar as coisas um pouco.
Я имела в виду, как-то оживите ваши отношения с Фрэн.

Возможно, вы искали...