arbitragem португальский

арбитра́ж

Значение arbitragem значение

Что в португальском языке означает arbitragem?

arbitragem

julgamento, decisão feita por árbitro(s) ou perito(s) (Rubrica: comércio): cálculo pelo qual se procura o modo mais lucrativo em uma transação (Rubrica: esportes): ato ou efeito de atuar como árbitro numa competição, fazendo com que seus participantes respeitem as leis e regras estabelecidas para a prática dessa competição (Rubrica: termo jurídico): poder concedido a juiz, ou pessoas escolhidas pelas partes em conflito, para que decidam sobre litígios surgidos entre essas partes (Rubrica: termo jurídico): capacidade plena de decisão do juiz em pontos em que a lei lhe permite seguir seu próprio senso de justiça (Rubrica: termo jurídico): decisão por meio da qual um terceiro país, escolhido como árbitro, põe fim a litígio existente entre duas ou mais nações

Перевод arbitragem перевод

Как перевести с португальского arbitragem?

arbitragem португальский » русский

арбитра́ж

Примеры arbitragem примеры

Как в португальском употребляется arbitragem?

Субтитры из фильмов

Há quem lhe chame arbitragem.
Многие называют это скупкой и продажей ценных бумаг.
Solicitámos o recurso à arbitragem, mas os membros da comissão não eram entendidos.
В конце концов, дело передали в арбитраж, а у арбитров никакого опыта.
Propus uma arbitragem para resolver o conflito.
Моё предложение заключается в том, чтобы конфликт был разрешен мирно.
Na Taça do Mundo alega-se sempre que há má arbitragem, que alguém pode ter sido pago.
Отходим, отходим.
A pior arbitragem foi nos Jogos Olímpicos de Inverno com um juiz francês. Mais uma vez, os franceses foderam-nos!
Пожалуй, самое худшее судейство было на зимних олимпийских играх с судьей-французом.
Quero uma arbitragem. - Concedida.
Пусть нас рассудят.
Embora este escritório não seja como uma sala de audiências, ambas as partes aceitaram a arbitragem. Portanto, as minhas decisões têm a força da lei.
Позвольте мне прежде всего сказать, хоть в этом кабинете и нет внешних атрибутов суда, оба супруга согласились на арбитраж, и, таким образом, моё решение имеет силу закона.
Não estou a falar dos árbitros de hoje, mas de toda essa conversa sobre erros de arbitragem, fazendo cobrir as suas apostas.
Я в данном случае не про сегодняшних арбитров, но вот этот постоянный шум вокруг судейских ошибок, он очень многих заставляет перестраховываться.
Qualquer um não representado por estes casos, precisa contentar-se com indemnização por arbitragem.
Поэтому тем, кто не будет представлен в этих случаях, компенсация будет определена арбитражным судом.
Esta noite, custaste-me uma arbitragem, irmão.
Из-за тебя я потерял плату за судейство, брат.
Aquela de quem gostas, na arbitragem.
Ту, что тебе нравится. Из отдела арбитражных операций.
Com a Sarah, da arbitragem.
С Сарой из арбитражных операций.
Bem, Ed, a arbitragem é, exactamente, como um tribunal, igualmente vinculativa, tão.
Но, Эд, третейский суд - это тоже самое, что и обычный суд. - Он так же обязывает, так же.
Bem-vindo à Arbitragem Vinculativa Cristã.
Добро пожаловать в обязательное христианское арбитражное разбирательство.

Из журналистики

Mas ter dois preços para exactamente o mesmo dólar cria enormes oportunidades de arbitragem.
Однако с двумя ценами на доллар можно создать огромные возможности для арбитража.
Este diferencial no retorno não pode ficar longe da arbitragem, uma vez que alguém precisa do know-how para obter os ganhos mais elevados.
Эта возвратная разница не может быть отброшена, поскольку для получения более высоких прибылей необходимы ноу-хау.
Tudo isto está a ser posto de parte, já que os novos acordos exigem arbitragem privada, não-transparente, e muito cara.
Все это откладывается в сторону, так как новые соглашения требуют частный, непрозрачный и очень дорогой арбитраж.

Возможно, вы искали...