arquivar португальский

архивировать

Значение arquivar значение

Что в португальском языке означает arquivar?

arquivar

depositar em arquivo conservar guardar

Перевод arquivar перевод

Как перевести с португальского arquivar?

arquivar португальский » русский

архивировать архиви́ровать

Примеры arquivar примеры

Как в португальском употребляется arquivar?

Субтитры из фильмов

Se não achar inconveniente, Byers pode arquivar estes resumos mais tarde.
Если вы не против, Байерс подошьет эти дела позже.
Agora estou a arquivar impressões digitais.
В данный момент собираю отпечатки пальцев.
Um escritor como o senhor deve arquivar tudo, não?
Хорошо, я думаю, такой автор как Вы должен собирать все материалы, не так ли?
Está a dizer isso á dias, Dooley. Agradecia porque tenho que arquivar.
Я был бы рад этому, потому сто мне ещё это всё подшивать нужно будет.
Pode continuar a arquivar coisas.
Можете продолжать классифицировать.
Bem, E. E. Eu disse ao Bill que se a Sandra ia. ouvir com os auscultadores enquanto está a arquivar. então eu também deveria poder ouvir rádio. enquanto estou a conferir. por isso não vejo porque razão deveria diminuir o volume do rádio.
Ну, я. я говорил Биллу, если Сандре можно. слушать музыку в наушниках, когда она подшивает документы. тогда у меня должна быть возможность слушать радио.
Sabe dactilografar e arquivar?
Печатать и работать с бумажками умеете?
Bem, se calhar, até limpa. Mas isso não significa que eu tenha de arquivar papelada.
Вообще, он, скорее всего, начищает их, но, знаете, это не значит.
Tenho de arquivar estes recibos e.
Мне тут пришли счета, которые надо задокументировать, а я не знаю.
A minha intuição diz que esta é uma boa altura para ir arquivar o meu relatório.
Моя интуиция сказала, что мне пора идти составлять отчёт.
E para arquivar a cena, se por acaso não há outra em muito tempo.
И может быть, для того, чтобы лучше запомнилось. Вдруг следующий раз случится нескоро.
Quer explicar o de arquivar? Arquivar para que?
Да, для чего запоминать?
Quer explicar o de arquivar? Arquivar para que?
Да, для чего запоминать?
Queres ver-me a arquivar?
Не посмотришь мне карточку?

Возможно, вы искали...