obus | bunho | gonu | BIOS

bônus португальский

билет

Значение bônus значение

Что в португальском языке означает bônus?

bônus

o mesmo que bónus

Перевод bônus перевод

Как перевести с португальского bônus?

Примеры bônus примеры

Как в португальском употребляется bônus?

Субтитры из фильмов

Entretanto, para vocês, trabalhadores semi-especializados não haverá bônus de Natal.
Однако, для вас, полуквалифицированные работники премий не будет.
Graças a Deus pelo bônus de Natal do Homer.
Слава Богу, что есть рождественская премия Гомера.
Ah, é, meu bônus de Natal.
О, да, моя рождественская премия.
Acho que tem algo a ver com seu bônus de Natal.
Я думаю что это как-то связано с твоей рождественской премией.
Não ganhei bônus este ano. Mas farei tudo para que não fiquemos sem Natal.
Я не получил премию, но чтобы мы не пропустили Рождество, я сделаю что угодно.
Não recebi meu bônus de Natal.
Я не получил рождественскую премию.
Papai sempre estava em seu escritório investindo em bônus americanos.
А отец всегда вкладывал деньги в Американские облигации.
Bônus da Tesouraria. Ou podemos guardar seu dinheiro em um colchão grande.
Или можем взять все ваши деньги, и бросить их там, в большом матраце.
Será que o bônus de um milhão de dólares quando ele alcançar as 1500jardas, não teve influência nisto?
Не побежал ли он за призовым миллионом, обещанным ему если наберёт 1 500 ярдов за сезон.
Sem bônus.
Бонусов нет.
Não, Vendi todos os meus bônus.
Все свои ценные бумаги я продала.
As outras empresas tem bônus, pensões, Aqui tem uma lista.
Не знаю, известно ли тебе это, но есть у нас такое понятие, как льготы для сотрудников.
Vamos chamar de bônus.
Назовём это премией.
Pai, tem um grande bônus para você.
А вот тебе ещё премиальные.

Из журналистики

Além do pagamento anual por paciente, a empresa de saúde poderia receber um bônus ou multa, dependendo dos resultados alcançados.
Помимо ежегодного платежа за каждого пациента, компания здравоохранения могла бы получать бонус или штраф, в зависимости от достигнутых результатов.

Возможно, вы искали...