besouro португальский

жук

Значение besouro значение

Что в португальском языке означает besouro?

besouro

(Entomologia, regional e Brasil) designação comum a todos os insetos coleópteros, que perfazem mais de 350.000 mil espécies descritas; distribuem-se por uma infinidade de habitat e variam em tamanho de 1 mm até 15 cm de comprimento; cascudo (regional e Pernambuco) estilhaço de rebarba produzida por broca, escopro etc., ou produzido pelo percutir de martelo, malho, marreta etc (regional e Rio Grande do Sul) semente de mamona (artesanato) (regional e Ceará) tipo de renda (pirotecnia) (regional e Brasil) o mesmo que busca-pé

Перевод besouro перевод

Как перевести с португальского besouro?

besouro португальский » русский

жук трамбовка таракан колорадский жук клоп букашка

Примеры besouro примеры

Как в португальском употребляется besouro?

Субтитры из фильмов

Quem é o besouro?
Что это за жук?
Ao ouvir aquele besouro falar, dava ideia que algo nos ia acontecer.
Что там болтал этот жук? Он так говорил, будто с нами может что-то случиться.
Chama o besouro. chama alguém.
Позови кого угодно!
Antes que o morcego faça seu voo monástico antes que, ao chamamento do negro Hécate o besouro de carapaça, com zumbidos modorrentos toque o carrilhão da noite ocorrerá um acto medonho.
Чуть замелькает тень летучей мыши и сонный жук к Гекате полетит свершиться то, что всех повергнет в ужас. Что ты задумал?
Estamos felizes em ajudar de alguma forma. Besouro, besouro, a Sra. Wong já entrou na vossa área de visão.
Моя группа с миссис Вонг приближается к вашему сектору.
Estamos felizes em ajudar de alguma forma. Besouro, besouro, a Sra. Wong já entrou na vossa área de visão.
Моя группа с миссис Вонг приближается к вашему сектору.
Posso interessá-lo em rapé de besouro hupyriano?
Не хотите понюхать порошок Гиперианского жука?
O besouro-bicudo transporta o verme para o seu ninho, onde alimentará a sua progenitura até um período de seis meses.
Жук-короед относит червя в гнездо, где им полгода будут питаться личинки.
É um guerreiro klingon, ou um besouro-do-esterco alveriano?
Ты клингонский воин, или алверианский навозный жук?
Chamei-lhe besouro-do-esterco.
Я назвал тебя навозным жуком. Я слышал.
Já caminhamos há três dias e ainda não vi um besouro.
Я иду уже три дня, и ни разу не увидел ни единого жука.
Já comia um besouro, qualquer tipo de besouro, desde que tivesse carne.
Я действительно побежал бы за жуком прямо сейчас, за любым жуком, просто потому, что на нём есть хоть немного мяса.
Já comia um besouro, qualquer tipo de besouro, desde que tivesse carne.
Я действительно побежал бы за жуком прямо сейчас, за любым жуком, просто потому, что на нём есть хоть немного мяса.
Besouro Azul!
Жук синий!

Возможно, вы искали...