bisturi португальский

скальпель

Значение bisturi значение

Что в португальском языке означает bisturi?

bisturi

instrumento cirúrgico, usado para fazer incisões, caracterizado por possuir uma lâmina muito afiada  Para o cirurgião não há diferença entre um paciente que precise de cirurgia reparadora, caso dos queimados, daquele que recorre ao bisturi por pura vaidade. {{OESP|2007|novembro|24}}

Перевод bisturi перевод

Как перевести с португальского bisturi?

bisturi португальский » русский

скальпель ска́льпель ланцет

Примеры bisturi примеры

Как в португальском употребляется bisturi?

Субтитры из фильмов

Os cortes são suaves, como se tivessem sido talhados por um bisturi.
Края раны такие ровные, как будто кто-то использовал скальпель.
Cora, me dê um bisturi número 11, por favor?
Кора, принеси мне скальпель номер 11, пожалуйста.
É-vos mais fácil reanimar este bisturi do que consertar um sistema nervoso destruído.
У вас больше шансов реанимировать этот скальпель...чем восстановить разрушенную нервную систему!
O bisturi é muito afiado.
Скальпель очень острый.
Agente Starling, pensa que me pode dissecar com este bisturi embotado?
Вы думаете, что сможете проанализировать меня таким мелким, тупым образом? Нет!
O bisturi está a comer-me aos poucos.
Хирурги истерзали все мое тело - отсекали от него то одно, то другое.
Sofisticado mas vulnerável se o conhecermos bem. Dê-me aquele bisturi de laser.
Замысловатый но уязвимый, если ты знаешь его слабые места.
Depois vou matar o guarda ali ao fundo. com o bisturi que está na mesa.
Потом убью того охранника. одним из твоих инструментов.
Os médicos estão do lado certo do bisturi, e é onde devem ficar.
Врач получил в свои руки один конец скальпеля, и должен оставаться с этой стороны.
Atingi-o com um bisturi de laser no braço ou na perna, ou no tentáculo.
Я провел лазерным скальпелем по - не знаю, что это было - руке, ноге, или щупальцу.
É um bisturi, não um bastão.
Это скальпель, а не дубина.
Pega no bisturi.
Возьми скальпель.
E como pregou o último bisturi?
Может, он сделал это сам. Тогда, как бы он воткнул последний скальпель!
Então como não sangram com um bisturi enfiado na goela?
Точно. А как же тогда режут горло без единой капли крови, и пациент при этом - ни звука?

Возможно, вы искали...