ode | boxe | bote | bofe

bode португальский

козёл, коза

Значение bode значение

Что в португальском языке означает bode?

bode

(Zoologia) o macho da cabra (Capra aegagrus hircus).  Aos prefeitos, vereadores e políticos que o recebem para uma buchada de bode ele acena com boa soma de recursos federais a partir da apresentação de emendas, uma vez eleito. {{OESP|2006|setembro|03}} (Brasil e coloquial) diz se do homem que usa cavanhaque (Brasil e coloquial) indivíduo que cheira mal, é feio, repugnante (Brasil e pejorativo) mestiço, mulato (Brasil e pejorativo) ateu, maçom (Brasil e regional) menstruação  Parece praga, ele me convida para sair só quando estou de bode antipatia  Ela começou a ficar com bode.

Перевод bode перевод

Как перевести с португальского bode?

bode португальский » русский

козёл коза козел козлёнок козерог коза́ батог

Bode португальский » русский

Козёл

Примеры bode примеры

Как в португальском употребляется bode?

Субтитры из фильмов

Sou o bode expiatório?
Сядь! - Козла отпущения из меня сделать!
Óptimo. Quero ser o bode expiatório.
Так не распускай нюни.
Alí está o nosso bode expiatório.
Вот и наш козел отпущения.
Não brinco quando sou o bode expiatório.
Я не люблю играть, когда карты не идут мне в руки.
Eu sou o bode expiatório e você é o alvo.
Возможно, я играю роль простофили, а вы - хозяин игры.
Foi quando pensei que ele era um ser humano normal. e não metade bode.
Тогда я думал, что он обычный человек, а не горный козел.
Só vai haver um bode expiatório.
Козел отпущения будет один. Я.
Aquele velho bode ainda é vivo?
Этот старый хрыч ещё жив?
Vais tornar-me o bode expiatório?
Я - козел отпущения.
Tu aí, a pasmar como um bode.
Эй ты, что пялишься как козел.
Vão fazer de mim o bode expiatório. - Alto aí! Claro!
Меня наметили в козлы отпущения.
Era a velha história do bode expiatório. E aqueles de nós que sabiam bem mais?
И как поступили мы, знавшие эту притчу. знавшие, что слова эти были ложью и даже хуже, чем ложью?
Coloco-me diante de ti como um bode velho, nada mais.
Я стою перед тобой, уже не тем чудовищем рогатым.
Estás diante de um bode cansado.
Ты видишь лишь усталого козла.

Из журналистики

A segunda razão é que os alemães estão fartos de serem o bode expiatório da Europa - culpados pelos males dos seus vizinhos, ao mesmo tempo que são convidados a assumirem riscos e a providenciarem transferências financeiras generosas.
Второй причиной является то, что немцам надоело быть козлом отпущения Европы - одновременно получать и обвинения во всех бедах своих соседей, и предложения брать на себя финансовые риски и предоставлять щедрые финансовые трасферы.
Deste modo, com o seu nível de corrupção a ser considerado pequeno e com a sua esposa a servir artisticamente de bode expiatório, o único crime grave de que Bo é acusado é o incumprimento de dever.
Таким образом, поскольку уровень его взяточничества считается небольшим и благодаря тому, что на его жену так искусно повесили вину, единственным серьезным преступлением, в котором обвиняется Бо - это нарушение служебного долга.

Возможно, вы искали...