brandura португальский

кротость

Значение brandura значение

Что в португальском языке означает brandura?

brandura

qualidade do que é brando doçura, afabilidade, moderação falta de firmeza ou de energia; moleza (Portugal, Alentejo⚠) a umidade da manhã (Plural⚠) carícias, meiguices

Перевод brandura перевод

Как перевести с португальского brandura?

brandura португальский » русский

кротость

Примеры brandura примеры

Как в португальском употребляется brandura?

Субтитры из фильмов

E é com esta. ilegalidade que me retribuem pela minha brandura.
А сегодняшнее беззаконие. Вот как вы отплатили за мою снисходительность.
Mas, se existir a possibilidade, embora improvável, de a brandura para com ele ter sido resultado de colaboração.
Но если есть вероятность, пусть сомнительная. что полученное им снисхождение стало результатом сотрудничества.
Tem que ter a brandura do bambu. que aceita curvar-se.
Как облако, такое мягкое, Как бамбук вы гнётесь под ветром.
Vamos ter a brandura do bambu, que aceita curvar-se.
Как облако я мягок, как бамбук я гнусь под ветром.
Tem que ter a brandura do bambu.
Как бамбук я гнусь под ветром.
Não há espaço para a brandura, não em Esparta.
В Спарте нет места мягкосердечию.
À Emily e ao Roger, que vivam para sempre felizes e juntos, na eterna brandura, sem nunca questionarem a vida, sem nunca discutirem, sem nunca se interrogarem se foram feitos um para o outro.
За Эмили и Роджера. Чтобы они жили счастливо и спокойно. Никогда не сомневались в жизни, никогда не рисковали.
Os homens representam a Juventude, Devoção, Lealdade, Prazer. Brandura. liberdade!
Мужчины представляют молодость, преданность, верность, волю, доброту, свободу!
Eu estarei preparado para receber os iludidos, com brandura e clemência.
Я милосердно приму обратно его заблудшую душу.
Sob o fardo da tua preguiça a cabeça de criança é equilibrada com a brandura de um jovem elefante.
Отяжеленная ленью, твоя детская головка Мягко покачивается, как у слоненка.
Acho que tanta brandura gera calor humano.
Искренняя сердечность.

Возможно, вы искали...