burlesco португальский

Значение burlesco значение

Что в португальском языке означает burlesco?

burlesco

que é cómico por ser caricato e/ou ridículo; zombeteiro:  "... em suma uma série de tumultos trágicos ou burlescos." – [[w:Capristano de Abreu|Capristano de Abreu]], [[s:Capítulos de História Colonial/IX|Capítulos de História Colonial]], cap. IX (literatura⚠) que recorre à sátira, ao ridículo e/ou ao cômico para caricaturar alguém ou alguma situação:

burlesco

(literatura⚠) género literário que usa a incongruência e a distorção ou deformação da realidade para, fazendo rir, melhor caricaturar alguém ou alguma situação  "... desengonça a sua pobre frase até descambar no delirante e no burlesco." – [[w:Eça de Queirós|Eça de Queirós]], [[s:Os Maias/Livro II/VIII|Os Maias]], livro II, cap. VIII

Примеры burlesco примеры

Как в португальском употребляется burlesco?

Субтитры из фильмов

É uma circuncisão, não um espectáculo burlesco.
Мы совершаем здесь обрезание, это не эстрадное шоу.
É burlesco.
Это шум.
Eu nunca brinco com a sublime arte do entretenimento burlesco.
Я никогда не шучу насчет высокого искусства стрип-развлечений.
Reduza isto ao burlesco.
Вечно ты со своими шутками.
Trabalhei num espectáculo burlesco quando estudava.
Я работала в пародийном клубе, когда была старшекурсницей.
O espectáculo burlesco, era a contadora nos finais de semana.
Что? Пародийный клуб в колледже. Я работала там бухгалтером по выходным.
Não, mas duvido que alguma delas tenha actuado num clube burlesco.
Нет, но я сомневаюсь, что любаяиз них Ездила на гастроли в бурлеск клуб.
É um pouco burlesco.
Это, скорее, фарс.
A Sra. Draper fez um espetáculo burlesco. - Não. - Oh, sim.
Я понимаю.
Anita Mandelay com um número burlesco.
Аниту Манделей с небольшим шуточным представлением.
O homem adora espectáculos de burlesco.
Он обожает помпезные шоу.
Estive até tarde num show do burlesco em todos os tempos.
Я заснул очень поздно на шоу бурлеска для всех возрастов.
Bem, eu ouvi falar do espetáculo burlesco.
Да я просто..эм. - Услышала про бурлеск-шоу. - Оу.
Pelos vistos, a Holly passou ao burlesco.
Очевидно, Холли перешла на стриптиз.

Возможно, вы искали...