carnificina португальский

резня́

Значение carnificina значение

Что в португальском языке означает carnificina?

carnificina

matança

Перевод carnificina перевод

Как перевести с португальского carnificina?

Примеры carnificina примеры

Как в португальском употребляется carnificina?

Субтитры из фильмов

É ao teu gosto, sangue, carnificina e tudo.
Кровавая резня - это же в твоем вкусе!
Parecem ter escapado à carnificina das vossas primeiras três guerras mundiais, Doutor.
Им, кажется, удалось избежать ужаса ваших трех мировых войн, доктор.
São responsáveis por esta carnificina!
За эту бойню мы привлечем к ответственности тебя и всю твою железную дорогу.
Nada pode prepará-lo para a carnificina que vai testemunhar.
Ты даже не представляешь, какую бойню ты сейчас здесь увидишь. Супер Кубок.
Isto é uma carnificina.
Это бойня.
LA está a saque, os despojos da nossa bela cidade, dominada pela escumalha que espalha a carnificina e o sangue pelas nossas ruas.
Полицейские готовятся к атаке, эта глупая война превратит наш прекрасный город в кровавую бойню и реки крови затопят улицы.
Pode-se dizer, pelo sangue e carnificina à nossa volta.. queo capítulofinaldeMickeye Mallory ainda está por escrever.
Вы видите здесь всю кровь, резню и понимаете, что последняя глава Мики и Мэлори ещё не написана.
Evita fazer outra carnificina.
Только не надо превращать его в кровавую бойню, как в прошлый раз.
Eu disse-te: Pára com a carnificina.
Я же сказал - никакой кровавой бойни.
Parabéns, Sr. Lufkin, por ter sobrevivido à recente carnificina na Great Benefit.
Мои поздравления, м-р Лафкин. Вы чудом выжили при постоянной смене кадров в Грейт Бенефит.
Himura, esse homem é o culpado desta carnificina.
Химура, этот человек - причина резни.
O que o fascina nesta carnificina?
Что тебя восхищает в этом кромсании?
Parece que lhes está a apetecer uma carnificina vespertina, e já.
Похоже, их сердце лежит к послеобеденной резне. прямо сейчас.
Depois de tanto tempo, tudo vai acabar em carnificina?
Значит, нас уничтожат? Будут пьтаться.

Из журналистики

A Al-Qaeda está a tentar causar novamente uma carnificina no Iraque, enquanto o Irão continua com a sua interferência no país.
Аль-Каида опять пытается спровоцировать бойню в Ираке, в то время как Иран продолжает свое вмешательство.
A menos que o mundo esteja disposto a ver a carnificina continuar, o regime sírio e os seus instrumentos de opressão têm de ser afastados.
Если мир устал наблюдать, как продолжается кровавая бойня, сирийский режим и его средства угнетения должны быть устранены.
Se estes dois povos conseguirem encontrar um solo comum para criarem dois estados, ambos democráticos e livres, após décadas de amargura e de carnificina, a região terá um gigantesco e poderoso exemplo de esperança.
Если эти два народа смогут найти точки соприкосновения для создания двух демократических и свободных государств, после десятилетий горечи и кровопролития, весь регион получит чрезвычайно мощную модель надежды.
Entretanto, a Rússia vetou uma resolução do Conselho de Segurança sobre a Síria, e, com alguma ironia, Annan foi chamado de volta e alistou-se num esforço fútil, até agora, para acabar com a carnificina na Síria.
Между тем, Россия наложила вето на резолюцию Совета Безопасности по Сирии, и, по иронии судьбы, Аннан был отозван и оторван от бесполезных, в конечном счете, усилий, направленных на прекращение там бойни.
LONDRES - A proposta dos Estados Unidos e da Rússia de realizar uma conferência diplomática para acabar com a carnificina na Síria merece uma reacção menos céptica do que a que tem recebido.
ЛОНДОН - Предложение Соединенных Штатов и России о проведении дипломатической конференции с целью положить конец кровавой бойне в Сирии не заслуживает такой скептической реакции, которую оно получило.

Возможно, вы искали...