кровопролитие русский

Перевод кровопролитие по-португальски

Как перевести на португальский кровопролитие?

кровопролитие русский » португальский

massacre morticínio derramamento de sangue carnificina banho de sangue

Примеры кровопролитие по-португальски в примерах

Как перевести на португальский кровопролитие?

Субтитры из фильмов

Так он сможет предотвратить кровопролитие у своего порога.
Desse modo, pode evitar que haja sangue à sua porta.
Кровопролитие в храме!
Derramando sangue num templo!
Пора прекратить кровопролитие и похоронить мертвых.
É hora de acabar com as chacinas. De enterrar os nossos mortos.
Первый большой Нотр-Дамский прорыв. Я пришел сюда предотвратить кровопролитие.
Vim cá porque vai haver mais derramamento de sangue.
Омара выбрали, чтобы он обьеденил племена Нила и прекратил кровопролитие на этой земле.
Omar foi escolhido para unir as tribos do Nilo e acabar com os conflitos que mancham de sangue a sua terra.
Я прошу вас на коленях! Все что вы принесете народу, это хаос, кровопролитие и насилие!
Quero dizer, é por isso que eu tenho tantas causas e cruzadas.
Террористы обещали ещё кровопролитие, если их требования не выполнят.
Os terroristas prometem mais sangue, caso não os atendam.
Теперь человек, стоявший за президентом, вызвал кровопролитие. Он был осторожно вовлечен в их планы.
O homem por detrás do Presidente actual génio de todas as acções discretamente envolvido numa data de conspirações era o coronel Juan Perón futuro ditador.
Я хотел прекратить кровопролитие.
Eu só quis parar o derramamento de sangue.
Если кто и может остановить это кровопролитие, так это он. Я верю тебе, Химура.
Se alguém pode acabar isto sem derramar sangue, é ele.
Он мог бы спокойно остановить кровопролитие и страдания.
Podia ter facilmente impedido tanto sangue e horror.
Ну, я здесь чтобы найти его и прекратить кровопролитие.
Bem, Eu estou aqui para encontrá-lo e fazê-o parar.
И что кровопролитие прекратится?
Que as mortes vão parar?
Надеюсь, вы поможете нам предотвратить дальнейшее кровопролитие.
Espero que nos ajude a compreender o que correu mal para que possamos evitar mais derramamento de sangue.

Из журналистики

У тех, кто стремится остановить кровопролитие, нет хороших вариантов.
Aqueles que procuram fazer parar o derramamento de sangue não têm boas opções.

Возможно, вы искали...