cemitério португальский

кладбище

Значение cemitério значение

Что в португальском языке означает cemitério?

cemitério

campo-santo recinto destinado à sepultura dos defuntos

Перевод cemitério перевод

Как перевести с португальского cemitério?

cemitério португальский » русский

кладбище погост некрополь кла́дбище

Примеры cemitério примеры

Как в португальском употребляется cemitério?

Простые фразы

Estão pintando o muro do cemitério.
Они красят стену кладбища.
No cemitério, há uma estátua de uma serpente que se morde a cauda.
На кладбище есть статуя змеи, кусающей собственный хвост.
Nunca em toda a minha vida eu vi um cemitério tão triste.
Отроду не видал я такого печального кладбища.

Субтитры из фильмов

Vou-lhe mostrar o nosso cemitério.
Я покажу тебе наше кладбище.
Eu estava sozinho no cemitério.
Я был единственным на кладбище.
Ela dá azar. Mandou o último para o cemitério.
Своего парня она упрятала под землю.
Bom, agora as pessoas dizem que a testa do Stubbs tem a lápide mais bonita do cemitério de Green Lawn.
Говорят, что лоб Стабса теперь выставлен на показ на самом красивом надгробии на кладбище Гринлоун.
E eu, não passo dum fantasma de cemitério.
Я всего лишь старый призрак на погосте.
Um mero fantasma de cemitério.
Обычный. Просто обычный призрак на погосте.
Este lugar parece um cemitério.
Прямо, как на кладбище.
Supõe que ficamos presos neste cemitério. Sem água.
А если мы застрянем на этом кладбище без воды?
Têm de ir juntos até ao final da linha, uma viagem de ida que acaba no cemitério.
Им не отделаться друг от друга,...оба доедут до конечной остановки - кладбища.
Tal como me lembrava do que me contaste, Keyes. sobre aquela viagem no eléctrico. e como não havia maneira de sair até ao fim da linha que acabava no cemitério.
Так же, как помнил твои слова, Киз. Про тот троллейбус. С него не сойти до конечной остановки.
Têm de seguir juntas até ao fim da linha. e a última paragem é o cemitério.
Им приходится ехать до конца,...а конечная - кладбище.
Para onde os levam agora? Para o cemitério.
И куда их повели?
O longo cortejo até o cemitério.
Все эти смерти. Нескончаемые похоронные процессии на кладбище.
Tudo que restou, e Stella pode verificar isso foi a casa e 8 hectares de terra, incluindo um cemitério no qual todos, menos Stella e eu, estão enterrados.
Пока не оказалось, что всё, что осталось - и Стелла может подтвердить это - это сам дом и около 20-ти акров земли. В том числе кладбище, где, кроме Стеллы и меня, покоится вся наша родня.

Возможно, вы искали...