chefiar португальский

Значение chefiar значение

Что в португальском языке означает chefiar?

chefiar

exercer a função de chefe comandar; liderar; dirigir governar

Примеры chefiar примеры

Как в португальском употребляется chefiar?

Субтитры из фильмов

Alteza, eu podia chefiar um exército e cercar Sherwood.
Ваше Высочество, я могу набрать армию и окружить Шервуд.
Um homem só não pode chefiar.
Мне всегда казалось, что нашу организацию должен возглавлять не один человек.
Temos oito legiões para marchar contra ele e ninguém para as chefiar.
У нас есть восемь легионов, но нет полководца.
Se o Pentágono criar uma Divisão da Estupidez, já sabem quem a pode chefiar.
Если Пентагон заведет отдел госопасности, они теперь знают, кому его поручить.
Peço autorização para chefiar o grupo de segurança.
Я также прошу разрешения остаться и возглавить десант, который вы отправите.
Talvez consigamos culpar uns manda-chuvas e você pode continuar a chefiar a companhia durante 20 anos.
Кто знает? мы сможем взвалить все это и вы останетесь во главе департамента на следующие 20 лет.
Mas penso que se sentirão melhor. se outra pessoa estiver a chefiar.
Думаю, вы все почувствуете себя лучше, если кто-нибудь другой возьмет на себя руководство.
A presidente da câmara escolhera-o para chefiar o comité da rainha.
Мэр города утвердила его в качестве Председателя Комитета по встрече Королевы.
O homem que vai chefiar.
Топпер! Какие люди!
E quero o Topper harley a chefiar a nossa esquadrilha na batalha.
Эскадрилью возглавит Топпер Харли.
Depois de chefiar a secção de Chicago, fez-se detective particular cá.
Бенистер возглавлял Чикагское бюро. Уйдя в отставку стал частным детективом.
Não sei se será o homem ideal para chefiar a nova filial.
Не знаю, такой ли человек нужен нам во главе нового филиала.
Ramsey quer o melhor. para chefiar a equipa.
Рэмси хочет найти того, кто мог бы возглавить антитеррористическое подразделение. Попробуй.
Como estás? - Topper. O homem que vai chefiar.
Э-э, да это же здоровяк.

Из журналистики

Na qualidade de economia mais forte da Europa, a Alemanha viu-se, de repente obrigada a chefiar.
Как сильнейшая экономика Европы, Германия вдруг была вынуждена руководить.

Возможно, вы искали...