coerção португальский

принужде́ние, принуждение

Значение coerção значение

Что в португальском языке означает coerção?

coerção

ato ou efeito de reprimir; repressão (Direito) força exercida pelo Estado para fazer valer o direito; coibição

Перевод coerção перевод

Как перевести с португальского coerção?

Примеры coerção примеры

Как в португальском употребляется coerção?

Субтитры из фильмов

Então, coerção?
Запугивание значит?
É considerado coerção trabalhar como voluntário.
Работа волонтером считается. -. насилием.
E, devido à coerção do meu cliente, o irmão disse alguma coisa?
Кстати, в результате насильственных действий моего клиента брат что-нибудь рассказал?
Está a falar em usar coerção física.
Вы говорите о применении физического насилия.
Métodos subtis de coerção são usados, para agitar os susceptíveis.
Чтобы повлиять на объект, используется коварная методика принуждения.
Depois de um pouco de coerção, o tipo lá de baixo admitiu ter visto a Emily há meia hora.
Так вот, после легкого принуждения, наш приятель сообщил, что видел Эмили примерно полтора часа назад.
Sra. Boyle, por mais hediondos que eu considere os atos do acusado conhece a lei tanto quanto eu. Qualquer confissão obtida por coerção é inadmissível, e com provas inadmissíveis, não podemos detê-lo.
Миссис Бойл, каким бы плохим я не считала преступление подозреваемого, любое признание, полученное незаконным путём, не принимается во внимание, а без веских оснований мы не имеем права его удерживать.
Se alguém no júri pensar que foi coerção, será libertado.
Если хоть один из присяжных увидит в этом принуждение, он выйдет на свободу.
Pareceu mais coerção.
Принуждение больше подходит.
Coerção, crueldade, certo, tortura.
Принуждение, жестокость, даже пытки.
Ele sabia muito sobre ameaças, coerção.
Он не боялся применять угрозы, принуждение..
Não está a sugerir que tenha sido coerção.
Невозможно принудительно убедить в предположении.
Suborno e coerção.
Взяточничество и принуждение.
Rapto, prisão privada e coerção!
Похищение, незаконное лишение свободы, принуждение!

Из журналистики

É por isso que o Japão não deve ceder aos exercícios diários de coerção do governo chinês em torno das Ilhas Senkaku no Mar da China Oriental.
Поэтому Япония не должна уступать ежедневным упражнениям китайского правительства в принуждении относительно островов Сенкаку в Восточно-Китайском море.
E, como regra, esses estados tentam a seguir salvaguardar os seus interesses impondo a sua predominância (hegemonia), que é uma receita para perigosos conflitos se baseada na coerção em vez de na cooperação.
И, как правило, такие государства пытаются защитить свои интересы путем установления их господства (гегемонии), что является рецептом опасного конфликта, если в основе этого господства лежит принуждение, а не сотрудничество.
Mas Abe e vários colegas seus têm feito declarações públicas ao longo dos anos - incluindo durante o primeiro mandato de Abe como Primeiro-Ministro em 2006-2007 - negando que houvesse coerção envolvida.
Однако Абэ и несколько его коллег официально выступали с заявлениями - в том числе и во время первого срока Абэ в качестве премьер-министра в 2006-2007 годах - в которых отрицали, что принуждение имело место.
O governo, então, usa o seu poder de coerção para manter uma tampa no crescimento dos preços.
Затем правительство старается придерживать рост цен в узде.
As fontes de instabilidade incluem não só a ameaça de armas de destruição em massa, mas também - e mais directamente - os esforços para alterar o status quo territorial através da força ou coerção.
Источники нестабильности состоят не только из угроз оружия массового уничтожения, но так же более непосредственных усилий с целью изменения территориального статус-кво с помощью силы или принуждения.
Em segundo lugar, os estados não devem usar a força ou a coerção na tentativa de realizarem as suas reivindicações.
Во-вторых, государства не должны применять силу или принуждение в попытке реализовать свои претензии.
No mundo de hoje, os países não devem temer que a coerção e as ameaças irão substituir as regras e as leis.
В современном мире, страны не должны бояться того, что принуждения и угрозы заменят правила и законы.

Возможно, вы искали...