congestionado португальский

Значение congestionado значение

Что в португальском языке означает congestionado?

congestionado

(Transporte) parado ou com velocidade de fluxo reduzida (em se falando do trânsito)  Mesmo com a retirada do veículo, na altura do quilômetro 15, o tráfego no local continua congestionado, segundo a Autoban. {{OESP|2009|dezembro|8}} com fluxo anormal de sangue  A paciente estava congestionada, e por isso foi preciso retirar seu útero. (figurado) rubro, afogueado com filetes vermelhos no olho

Примеры congestionado примеры

Как в португальском употребляется congestionado?

Субтитры из фильмов

O AA e RAC relataram a existência de tráfego congestionado nas estradas de todo o país, em particular aquelas que levam a Gales e à zona ocidental do país.
Автомобильная ассоциация и Королевский автомобильный клуб сообщают о больших заторах на дорогах по всей стране, в частности на тех, что ведут в Уэллс и Вест Каунтри.
Justo no início da nevasca o satélite fica congestionado.
Как только эта буря начинает стихать, спутник роняет нам второй ботинок.
O noticiário diz que o tráfego na ponte está congestionado até Westchester.
Группа движения сообщила, что на мосту пробка.
Trânsito congestionado em Hollywood Norte, perto da Escola Primária de Grant Street.
Мы наблюдаем за пробкой в Северном Голливуде около Гранд Стрит Школы.
Você não sabe onde fica e o trânsito deve estar congestionado.
Вы не знаете, где это. Да могут быть и пробки.
Kent, parece haver tráfico congestionado no cruzamento da 101 com a 405.
Кент, кажется на пересечении 101 и 405-ой пробка.
Estou muito congestionado.
Я весь залился. Да?
Está um pouco congestionado, o que pode significar uma alergia, mas, também está um pouco desidratado, pode ter falta de fluidos devido à falta de comida, ou assim.
Есть какие-то скопления, что может быть просто аллергией, но у него также высушена кожа. Так что, скорее всего, из-за неравномерного питания ему не хватает жидкости.
Está sempre congestionado.
В него всегда тесно. Да.
Ninguém diria que eu era o miúdo com fissura labiopalatal. Nem com o nariz congestionado, nem com as otites.
Вы бы никогда не догадались, что я был ребенком с расщелиной нёба, или сопливым носом или ушной инфекцией.
Dizem que o trânsito está congestionado por 60 quilómetros.
Тут пробка на 60 километров.
Não parece congestionado. - Intrigante.
Интригует.
Estou congestionado.
У меня нос заложен.
Está a ficar muito congestionado.
Там становится слишком тесно.

Возможно, вы искали...