cortesia португальский

ве́жливость

Значение cortesia значение

Что в португальском языке означает cortesia?

cortesia

qualidade de cortês  Pesquisa da 'Reader's Digest' em 35 capitais analisou índices de boas maneiras e cortesia da população. {{OESP|2006|junho|21}}

Перевод cortesia перевод

Как перевести с португальского cortesia?

Примеры cortesia примеры

Как в португальском употребляется cortesia?

Субтитры из фильмов

A minha camisa de noite veio até mim por cortesia da tia Patsy.
А мне наряд достался от тётушки Пэтси.
Não a convidei por cortesia. Teria convidado mesmo que não tivesse deixado cair o vaso.
Я хочу позавтракать с вами, и сделал бы это, даже если бы вы не перевернули эту вазу.
Se fala realmente a sério, o mínimo que podemos. fazer por simples cortesia, é ouvi-lo até ao fim.
Если вы говорите серьезно, мы, как люди воспитанные, выслушаем вас.
Verá, o de Doutor é uma licença de cortesia, se poderia dizer que, Um pseudônimo?
Как видите, доктор это лишь название, как говорят, псевдоним?
Se eles não quebrarem as regras de cortesia como convidados, Não quebrarei as de anfitrião.
Если они не нарушат законов гостеприимства, то их не нарушу и я.
Cortesia para uma senhora.
С женщинами необходимо обращаться вежливо.
Ela nunca me perdoaria tal falta de cortesia.
Она не простила бы мне отсутствие манер.
Obrigado pela sua cortesia, general, não falta muito tempo até às 15h.
Спасибо за лестное приглашение, но до трех часов мало времени.
A cortesia é barata.
Тебя вежливости не учили.
Sou suposto tratá-lo com cortesia, mas não permito que faça o interrogatório.
Это не значит, что Вам позволено вести допрос.
Visita de cortesia.
Приехал отдать тебе дань уважения.
Sou bem educada e quero cortesia, muita cortesia.
Я учтива, синьор, и требую к себе уважения.
Sou bem educada e quero cortesia, muita cortesia.
Я учтива, синьор, и требую к себе уважения.
Mas Rosalia tinha mudado, agora tinha uma gentileza, uma cortesia comigo.
Хотя теперь Росалия стала со мной такой вежливой, ласковой,..

Из журналистики

Como ministro dos negócios estrangeiros da Austrália, e responsável global de ONG, encontrei-me muitas vezes com Lugar, e, independentemente de concordarmos ou não nas questões, ele foi sempre um modelo de cortesia gentil.
Как министр иностранных дел Австралии и руководитель глобальной НПО, я встречался с Лугаром много раз, и вне зависимости от того, находили ли мы согласие по вопросам или нет, он всегда был образцом благородной вежливости.

Возможно, вы искали...