вежливость русский

Перевод вежливость по-португальски

Как перевести на португальский вежливость?

вежливость русский » португальский

polidez civilidade gentileza cortesia

Примеры вежливость по-португальски в примерах

Как перевести на португальский вежливость?

Простые фразы

Вежливость и доброта - далеко не одно и то же.
Gentileza e bondade não são, absolutamente, a mesma coisa.

Субтитры из фильмов

Это просто вежливость, мистер Спок.
É uma atenção.
Это была всего лишь вежливость.
Só estava a ser simpático.
Тебе едва ли присуща вежливость.
As boas maneiras não são o teu forte, Damien.
Едва ли он сегодня выйдет к обеду, но вежливость требует пунктуальности.
Estamos na mesa do Comandante. Acho que não jantará no salão hoje, mas a educação requer pontualidade.
Давайте проявим вежливость.
Vamos todos a ter boas maneiras.
Ладно, к чёрту вежливость. Как насчёт профессионализма?
Está bem, sejamos profissionais.
Мы ценим Вашу вежливость, но сейчас--.этот вид сексуальных преступлений имеет особенности, которые я предпочел бы обсудить в частном порядке.
Isso foi coisa da Procuradoria-geral. - Recebê-lo-íamos com cortesia, mas. - Xerife.
А теперь давайте проявим вежливость и поприветствуем всей комнатой. это большое и милое, что бы оно ни было.
Vamos ser simpáticos e dar as boas-vindas, seja ao que for, ao quarto do Andy!
Обычная вежливость.
É uma cortesia vulgar.
Позвонить на следующий день - это обычная вежливость.
Não. Tens de telefonar no dia seguinte, por cortesia.
А вежливость?
Olha os modos!
Никогда не забывай про вежливость.
Nunca ignores a cortesia de um homem.
Я прошу прощение за враждебность мистера Томаса хотя я настаиваю на том, что вежливость необходима он продолжает протестовать против охоты на ведьм которая, очевидно, здесь происходит.
E por muito remotas que sejam as probabilidades não se consegue vencer a lotaria se não se comprar o bilhete.
Так что, всё это уже просто вежливость.
Então é apenas uma questão de cortesia.

Возможно, вы искали...