criminalidade португальский

Значение criminalidade значение

Что в португальском языке означает criminalidade?

criminalidade

qualidade de criminal

Примеры criminalidade примеры

Как в португальском употребляется criminalidade?

Субтитры из фильмов

Criminalidade concentrada.
Концентрат преступности.
Era um homem honesto, um funcionário válido e estimado que há mais de doze anos combatia, entre nós e para nós, a criminalidade organizada.
Это был честный, самоотверженный, всеми уважаемый человек. Почти 12 лет сражался он во имя нас с организованной преступностью.
No quadro geral da criminalidade desta cidade.
На штаб-квартиру преступности в этом городе.
E quais eram as investigações perigosas que Marineo conduzia, no quadro geral da criminalidade desta cidade?
Что же за опасное расследование вел Маринео против штаб-квартиры преступности?
É um homem que, não tendo seguido caminho mais meritório na vida, e possuindo um carácter intrometido e agitador, decide acabar os seus dias num escritório escuso, trabalhando a soldo no mundo sórdido da pequena criminalidade e dos divórcios.
Этот человек, потерпевший неудачу на жизненном поприще и обожающий совать нос не в свои дела, наконец, находит себе приют в пыльной конторе над дешевым магазином, где он пытается разобраться в мелких преступлениях и грязных разводах. Таковы они все.
Assim se pode ver como a criminalidade cresce.
Смотрите как растет преступность, теперь даже у нас вещи пропадают! - Он только что был здесь!
Vai falar-nos sobre a criminalidade, Sr. Poirot?
Вы собираетесь поговорить с нами о преступлении, мистер Пуаро?
A criminalidade, lá, é terrível.
Криминальная обстановка просто ужас.
Há quatro anos, ninguém achava que eu iria baixar a taxa de criminalidade.
Когда я занял эту должность 4 года назад. никто не верил, что я уменьшу преступность.
Podia ler-lhe um relatório de criminalidade.
Я мог бы читать ей отчёты о преступной деятельности.
A taxa de criminalidade.
Рост приступности.
O ensino é sério. A criminalidade. O emprego.
Образование это серьезная вещь.Преступность. Безработица.
Há um decréscimo de 28 porcento do crime juvenil, de 10 porcento na taxa global de criminalidade.
Детская преступность упала на 28 процентов, общий уровень преступности - на 1 процент.
Alguns vão longe e acusam Tammany de conivência para com a onda de criminalidade.
Некоторые даже обвиняют Таммани в попустительстве так называемой разнузданной преступности.

Из журналистики

Ela agiu como conselheira do marido para combater a criminalidade e a corrupção e foi responsável pelo envio de duas pessoas, incluindo o secretário da PLAC em Wushan County - para a prisão.
Она выступала в качестве советника мужа, когда требовалось принять решительные меры в борьбе с преступностью и коррупцией. По ее инициативе два человека, в том числе и секретарь Комитета по политическим вопросам в уезде Ушань, были отправлены в тюрьму.
E Wang não defendeu a honra da China ao revelar a criminalidade de Bo e de Gu, mas expôs as suas histórias perante forças estrangeiras hostis.
А Ван, разоблачая преступную деятельность Гу и Бо, не защищал честь Китая, а заявил об этом во всеуслышание, чтобы настроить враждебно иностранные силы.
A actividade económica transnacional criou uma oportunidade para que, não só as empresas, mas igualmente a criminalidade organizada e outros se demarcassem de uma regulamentação eficaz.
Транснациональная экономическая активность стала возможностью освободить себя от неэффективного регулирования не только для бизнеса, но и для организованной преступности и многих других.

Возможно, вы искали...