curiosidade португальский

любопытство

Значение curiosidade значение

Что в португальском языке означает curiosidade?

curiosidade

desejo de saber ou ver indiscrição

Перевод curiosidade перевод

Как перевести с португальского curiosidade?

Примеры curiosidade примеры

Как в португальском употребляется curiosidade?

Простые фразы

A curiosidade matou o gato.
Любопытство кошку сгубило.
Nesses momentos sua expressão era um misto de alegria, admiração, enternecimento e curiosidade.
В это время выражение у неё было радостно-восторженное, умилённое и пытливое.
A curiosidade supera o medo.
Любопытство побеждает страх.
Eu vejo a insaciável curiosidade com que uma criança procura compreender o mundo ao seu redor. Isso significa que ainda há esperança de uma sociedade melhor.
Я вижу нескончаемое любопытство, с которым ребёнок пытается понять окружающую среду. Выходит, надежда на лучшее общество ещё есть.
Sinto uma curiosidade sem limites por tudo o que me rodeia.
Я испытываю безграничное любопытство ко всему, что меня окружает.
Insinua-se dentro de mim a dúvida, misturada à curiosidade.
В мой разум медленно закрадывается сомнение, смешанное с любопытством.

Субтитры из фильмов

Acho que vou ter de comprar a prazo por causa dessa curiosidade.
Я думаю, мне стоит купить его любопытство.
Pode satisfazer a minha curiosidade sobre algo que me inquieta?
Удовлетворите мое любопытство по одному важному вопросу.
Apenas curiosidade.
Не знаю, просто спросила.
Foi mais que uma frívola curiosidade que causou a minha pergunta.
Большее, чем просто любопытство вызвало мои вопрос.
Perdoe a minha curiosidade, Sr. Blaine.
Извините меня за любопытство.
Fui por curiosidade.
Я пошел из любопытства.
Jovem, por curiosidade,. o que o levou a ser sacerdote?
Молодой человек, так, просто из любопытства - почему вы стали священником?
Há caras que nunca se esquece e por curiosidade, o Joe segui-os.
Есть люди, которых не забудешь, увидев только раз. - Нам стало любопытно, и Джо выследил их. Знаете, где Реалито?
Era só curiosidade.
Просто любопытно.
A curiosidade dos humanos.
Тому, что интересно людям.
Isso é a curiosidade humana.
Ты желаешь узнать о нем все. Это и есть то, что интересно людям.
Curiosidade humana.
Это интересно людям.
Poderia vê-la um momento?, por curiosidade.
Могу ли взглянуть на нее из любопытства?
De novo minha insaciável curiosidade.
Это все мое ненасытное любопытство.

Из журналистики

Hillary Clinton surpreende de imediato pela sua aparência jovem, o sorriso alegre e uns olhos azuis que ficam demasiado redondos quando nos olham com curiosidade.
Что сразу бросается в глаза, так это, как молодо выглядит Клинтон, яркий смех и голубые глаза, которые становятся слишком круглыми, когда она смотрит на нас с любопытством.
O fato de a ciência encontrar ligações entre a experiência sexual da mulher e as suas emoções e percepção não deve ser motivo de troça, mas sim de curiosidade e de uma investigação respeitosa dos factos.
Тот факт, что наука выявила наличие связи между сексуальным опытом женщин и их эмоциями и ощущениями, не должен быть предметом насмешек, а должен стать основанием для любопытства и уважительного исследования.

Возможно, вы искали...