destinado португальский

Значение destinado значение

Что в португальском языке означает destinado?

destinado

que se destinou guardado reservado marcado indicado fadado

Примеры destinado примеры

Как в португальском употребляется destinado?

Субтитры из фильмов

Conhecido como alguém destinado a dar segurança a nível político.
Многие из вас уже поняли, что этот человек оставит заметный след в общественной жизни.
Estou destinado a ser um merceeiro.
Всегда хотел быть лавочником.
Talvez estivesse destinado a ser um relâmpago e não houvesse nenhum disponível.
Возможно, это должен был быть удар молнии, но гроза почему-то отменилась.
Um homem como tu está destinado a altos feitos. Guarda.
Такому человеку суждена более высокая доля.
Destinado a afectá-lo.
Чтобы изменить его работу.
Vou pô-lo num pavilhão que estava destinado aos oficiais alemães.
Я помещу вас в барак, который предназначался немецким офицерам.
Algo está destinado a começar.
Новый день наступает. Смелей.
Estava destinado a morrer, claro.
Должен умереть, что же еще.
O homem que suspirava pela harmonia no cosmos, estava destinado a viver numa época excepcional de discórdia na Terra.
Человек, искавший гармонию в космосе, был обречен жить во времена исключительных раздоров на Земле.
Todos sabem que quem sobreviver a esta competição. estará destinado a ser uma lenda no seu próprio tempo.
Каждый знает, что кто бы не выжил в этом соревновании. станет легендой при жизни.
Estava destinado.
Все к этому шло.
O Yupa é um homem que está destinado a ter uma demanda eterna.
У него судьба такая - вечно искать.
Recebeste o que te estava destinado, músico de blues!
Ты получил то, что должен был, блюзмен.
O Barnes não está destinado a morrer!
Барнса смерть не берет!

Из журналистики

Israel fornece electricidade, água, e passagem a Gaza, mas também mantém um cerco destinado a prevenir importações de armas maiores e mais letais.
Израиль снабжает Газу электричеством, водой и проходом, но в тоже время поддерживает блокаду, рассчитанную на предотвращение импорта более мощного и смертельного оружия.
Não tem legitimidade, e está destinado a cair.
Он не имеет легитимности, и он обязательно падет.
Aquando da atribuição de verbas do orçamento europeu para 2014-2020, os governos da UE decidiram sabiamente aumentar o financiamento destinado ao ensino e à investigação - sendo as únicas áreas onde o fizeram.
Распределяя средства в европейском бюджете на 2014-2020 годы, правительство ЕС мудро решило увеличить финансирование образования и научных исследований - единственные сферы, которых это коснулось.
Este compromisso de salvaguardar o financiamento destinado ao ensino e à investigação deverá reflectir-se na formulação de políticas a todos os níveis.
И это стремление защитить финансирование образования и научных исследований должно проявляться на всех уровнях принятия политических решений.
Foi, talvez, o momento mais marcante e lamentável numa campanha igualmente lamentável - um momento que está destinado à notoriedade indelével no que a história escreverá sobre o esforço da humanidade no sentido de preservar um planeta habitável.
Зрители чуть не лопнули со смеху. Это был, возможно, самый памятный и прискорбный момент этой прискорбной кампании - момент, который в сегодняшней истории об усилиях человечества сохранить пригодную для жизни планету обречен на вечное осуждение.

Возможно, вы искали...