duplamente португальский

Значение duplamente значение

Что в португальском языке означает duplamente?

duplamente

de forma dupla, em dobro

Примеры duplamente примеры

Как в португальском употребляется duplamente?

Субтитры из фильмов

Está ferida, portanto, é duplamente perigosa.
Раз уж оно ранено, то теперь вдвойне опасно.
Mas prefiro garanti-lo duplamente e comprometo nisso o destino.
Судьба судьбою, а тебяне станет!
Sou muito dedicada ao meu sobrinho. Mas o que é certo para a maioria dos homens. é-o duplamente para ele.
Я люблю племянника, но все сказанное о мужчинах вдвойне относится к нему.
Duplamente inútil!
Дважды бесполезен.
Você acabou de mergulhar duplamente a batata?
Ты.? Ты дважды макнул эту чипсину?
Mergulhou duplamente a batata.
Ты дважды макнул чипсину.
Mergulhei duplamente?!
Дважды макнул?
Duplamente forte e doce.
Двойной, двойной сахар.
Devias estar duplamente mais contente.
Ты будешь вдвое счастливее.
É duplamente idiota.
Двойная порция Силли.
Odeio duplamente.
Люто ненавижу.
O colesterol faz o coração trabalhar duplamente.
Вообще-то, пап, высокий уровень холестирина заставляет работать твое сердце в два раза сильнее.
Duplamente horroroso. É então que percebo que, na verdade, estou na terra dos mortos. E que todos à minha volta estão mortos.
Тогда я понял, что на самом деле нахожусь в долине смерти, и все вокруг меня мертвы.
Depois do magnífico desempenho da Professora Kohut, sinto-me duplamente amador.
После блистательного выступления профессора Когут я чувствую себя вдвойне дилетантом.

Из журналистики

No entanto, entre Estados, até mesmo a dissuasão nuclear se revelou mais complexa do que parecia à primeira vista e isto é duplamente verdade quando se trata de dissuasão no domínio cibernético.
Однако между государствами даже ядерное сдерживание было более сложным, нежели оно выглядело на первый взгляд, и это вдвойне верно для сдерживания в кибер-пространстве.
E isto aplica-se duplamente aos europeus.
И это вдвойне относится к европейцам.
Os contribuintes teriam sido duplamente atingidos - primeiro, no pagamento dos danos de saúde causados pelo amianto, e depois na compensação dos fabricantes pelos seus lucros perdidos quando o governo avançou para regulamentar um produto perigoso.
Налогоплательщикам пришлось бы страдать вдвойне - возмещать ущерб, причинённый асбестом здоровью людей, а затем компенсировать производителям прибыль, упущенную из-за введения властями новых правил.

Возможно, вы искали...