durável португальский

сто́йкий, про́чный, надёжный

Значение durável значение

Что в португальском языке означает durável?

durável

o mesmo que duradouro

Перевод durável перевод

Как перевести с португальского durável?

durável португальский » русский

сто́йкий про́чный надёжный долгове́чный

Примеры durável примеры

Как в португальском употребляется durável?

Субтитры из фильмов

O planeta é rico em depósitos de kironide, uma fonte de grande poder muito durável e rara.
Она богата залежами киронида, очень редкого и долговечного источника мощной энергии.
Com a reputação em alta, seus doze desenhos poderão ser vendidos com lucro suficiente para se erguer um monumento tão mais sólido e durável.
При высокой репутации мистера Нэвилла, двенадцать рисунков можно выгодно продат и построить более солидный и долговечный памятник.
Eu li este livro. que dizia que se. tu realmente conheces alguém, essa é a pessoa ideal para um relacionamento estável e durável.
Я прочитала книгу в которой говорилось, что, если ты кого-то очень хорошо знаешь, этот человек будет идеален для длительных отношений.
A natural curiosidade em mim, o mais durável. e significativo elemento da existência, veio ao teu encontro.
Природное любопытство - самый важный и древний. элемент существования - заставило меня обратиться к тебе.
Esse reator que projetaram. é uma peça incrível de tecnologia. durável.
Этот полевой реактор, который они разработали - совершенно изумительный образец технологии - надежный.
Durável.
Да, надежная!
Naqueles dias, matéria negra era só uma curiosidade inerte e sem valor, e eu estava quebrando elas com um acelerador de partículas, numa tentativa mal-sucedida de criar uma cera para clavicórdio mais durável.
В те дни темная материя была лишь бесполезной инертной диковинкой, и я экспериментировал с ней в ускорителе частиц с бредовой целью создать более долговечный воск для клавесина.
Mas olha, não estou a dizer que isso vai ser um piquenique. mesmo que tudo saísse perfeito. se induzíssemos um episódio. e tivéssemos a exacta dose. conseguiríamos uma cura durável?
Но мы же с Вами не в парк на пикник отправились. Даже если всё пройдёт идеально, если мы вызовем Ваш этот приступ, введём необходимую дозу противоядия, будет ли лечащий эффект длительным или он лишь ненадолго подавит Ваш необычный приступ?
A cor é de uma tinta durável, resistente a desbotar.
Этот цвет - это стойкая краска, с защитой от выцветания.
Duradouro, para sempre, durável, persistente.
Продолжительная, вечная, длительная, постоянная.
Sabes? Algo macio, mas durável.
Что-нибудь мягкое, но выносливое.
O fato final será leve, de tecido altamente durável, à prova de água e de fogo e ocultará a tua identidade.
Финальный вариант будет легче, из долговечных материалов, водо- и жаро-устойчивый, и скроет твою личность.
Está na hora de construir algo novo. Algo durável.
Укреплённое железом, камнем и сталью.
Altamente durável, mas com a doce vibração dos anos 80.
Стойкая, но с отголоском этих милых 80-х.

Из журналистики

Este é um assunto de preocupação também para muitos outros países, e encontrar uma solução política durável na Síria requer cooperação e esforços conjuntos.
Это причина беспокойства также и многих других стран, и поиск прочного политического решения в Сирии требует сотрудничества и общих усилий.

Возможно, вы искали...