duramente португальский

сурово

Значение duramente значение

Что в португальском языке означает duramente?

duramente

de maneira dura

Перевод duramente перевод

Как перевести с португальского duramente?

duramente португальский » русский

сурово

Примеры duramente примеры

Как в португальском употребляется duramente?

Субтитры из фильмов

O teu pai trabalhou duramente e nunca se queixou.
Мы должны сами строить свою жизнь.
No dia 27 de julho, durante a noite, combatemos duramente. e ao longo do dia não foi diferente. as nossas tropas têm lutado na região de Voronezh. e também na região de Tsimlyanskaya.
Вечернее сообщение 27 июля. В течение 27 июля наши войска вели бои в районе Воронежа, а также в районе Цимлянская.
Ele tentou duramente proteger um bando de idiotas como nós.
Он пытался спасти нас, сборище глупцов.
O Dalby faz os seus homens trabalhar duramente.
У Долби люди работают.
A pressão da hipotermia, das epidemias e da radiação, atingem duramente as crianças e os velhos.
Переохлаждения, эпидемия и радиация ложатся тяжкой ношей на самых молодых и старых.
Vocês trabalharão duramente, mas o trabalho duro é bom para o espírito.
Вас ждет тяжелый труд, но это полезно для духа.
Trabalhaste duramente para aqui chegares.
Ты так упорно работал, чтобы достичь этого.
A minha mulher e eu trabalhamos duramente.
Мы с женой много работаем.
A vida o castigou duramente. por isso apegou-se à sua arte. embora os portais para ela estivessem cerrados.
Жизнь с ее терниями глубоко ранила его. Потому он твердо следовал своему искусству. Даже, когда ворота, через которые она входило в него закрылись.
Não há nenhuma casa segura e nós passamos o tempo escondendo-nos em locais de construção e vivendo duramente.
Даже если бы сталинисты пришли на четыре недели позже и коммуны бы распались.
Então, você tenta duramente se esconder de mim.
Поэтому её ты особенно пытаешься скрыть от меня.
Portanto nunca recebeu dinheiro nenhum dela, dinheiro, segundo ela, tão duramente ganho?
Так вы не получали от нее денег, по ее словам,так тяжко заработанных?
Trabalhei muito e duramente para me tirarem isto.
Я слишком долго работал, чтобы дать вам все мне испортить.
Tenho de ser castigado duramente.
Я должен быть строго наказан.

Из журналистики

A crise revelou duramente as insuficiências da supervisão bancária existente.
Кризис четко показал недостатки существующей системы надзора за деятельностью банков.
Isto foi duramente ilustrado na segunda semana de Março, quando funcionários da defesa dos EUA expressaram a sua frustração com a oposição Síria em várias reuniões de imprensa.
Это было ярко продемонстрировано на второй неделе марта, когда американские военные чиновники высказали свое разочарование сирийской оппозицией во время нескольких брифингов для прессы.
Muitas empresas de seguros de vida e bancos estão a ser duramente atingidas em razão do nível baixo das taxas de juro.
Многие страховые компании и банки находятся под значительным ударом из-за низких процентных ставок.
O Reino Unido e a França estão a pressionar duramente para uma intervenção militar indirecta: o fornecimento de armas ao lado rebelde, na sua opinião, seria uma opção de baixo custo, de baixo risco e com um potencial alto retorno.
Великобритания и Франция настойчиво требуют косвенного военного вмешательства: снабжение повстанцев оружием, по их мнению, будет недорогим, не рисковым и потенциально высокоэффективным вариантом.

Возможно, вы искали...