essência португальский

суть, су́щность

Значение essência значение

Что в португальском языке означает essência?

essência

a substância íntima de algo ideia principal preparado aromático extraído de certas plantas

Перевод essência перевод

Как перевести с португальского essência?

Примеры essência примеры

Как в португальском употребляется essência?

Простые фразы

O amor é a essência da vida.
Любовь - это суть жизни.

Субтитры из фильмов

Diziam todo tipo de coisas, mas enfim a essência de todas as conversas podia se resumir em uma só palavra: corno!
Чего только люди не говорили. Но всё сводилось к одному слову- рогоносец.
Uma perda de essência.
Потеря сути.
As mulheres sentem o meu poder e procuram a essência da vida.
Женщины ощущают мою мощь и они ищут сущность жизни.
Mas nego-lhes a minha essência.
Но не делюсь с ними своей сутью.
Na essência dos meus pensamentos, a imagem era o Jackson.
В моем сознании этим образом был Джексон.
Em essência pode ser feito. uma série de satélites em torno do planeta com trimagnesita e tritium.
В общем, это осуществимо. Окружить планету спутниками с горящим тримагнезитом и тревием.
Esta é a essência do que eles eram.
Это их квинтэссенция.
Selada neste receptáculo, está a essência da minha mente.
Внутри резервуара - эссенция моего разума.
Fizemos esta câmara, para preservar a nossa essência desta forma.
Мы построили эту камеру, чтобы сохранить нашу суть.
Está a gerar-se um instinto novo para a essência do ser dela.
В ней рождается совершенно новый инстинкт для ее сущности.
A nossa alma é de essência divina.
Наша душа - божественная сущность.
Em essência, o que é que estamos a propor?
По сути, что мы предлагаем?
É assim: Padre Jean de la Croix e eu próprio pensámos que. talvez em certa medida possamos ser úteis. ajudá-lo na visão da essência dos problemas, nos seus aspectos mais delicados.
Ну так вот. в какой-то мере мы могли бы быть полезны.
É a essência da tentação.
В этом и есть смысл искушения.

Из журналистики

E é esta defesa colectiva da lei que rege a forma como o poder político pode ser exercido que constitui a essência da democracia liberal.
Именно это коллективное обязательство перед законодательством, регулирующим, как может осуществляться политическая власть, является сущностью либеральной демократии.
Na sua essência, no entanto, o Plano Marshall foi uma estratégia econômica - e uma sólida estratégia.
Однако, по своей сути план Маршалла был экономической стратегией - и при этом довольно хорошей.
Finalmente, ou se acredita que as eleições livres e justas, o respeito pelos direitos e liberdades individuais e a rotação no poder são a essência da democracia, ou não.
В конце концов, кто-то либо считает, что свободные и справедливые выборы, уважение личных прав и свобод и преемственность власти являются сущностью демократии, либо так не считает.
O poder extraiu a essência da sua humanidade.
Власть постепенно уничтожила их человечность.

Возможно, вы искали...