extraviado португальский

поте́рянный

Значение extraviado значение

Что в португальском языке означает extraviado?

extraviado

perdido, deslocado  Se isso pode acontecer numa instituição como o Louvre, onde deveria existir o exercício da razão sobre a administração, ainda mais surpreendente é imaginar o estrago que pode provocar um livro extraviado da Caixa. {{OESP|2007|novembro|18}}

Перевод extraviado перевод

Как перевести с португальского extraviado?

extraviado португальский » русский

поте́рянный

Примеры extraviado примеры

Как в португальском употребляется extraviado?

Субтитры из фильмов

Spade, estou a tentar recuperar. um ornamento que, digamos, tem andado extraviado.
Знаете, мистер Спэйд, я пытаюсь вернуть обратно украшение, которое, позвольте, было затеряно.
Está temporariamente extraviado.
Он временно отсутствует.
Está extraviado, Sra. Dra. Juíza, mas reafirmamos que o Kisho Tanaka montou e executou toda a operação.
Его случайно куда-то засунули, но мы утверждаем, что всю операцию придумал и осуществил Кишо Танака.
Deve ter-se extraviado.
Наверно, оно затерялось на почте.
Talvez o meu convite tenha sido extraviado.
Может быть мое приглашение заерялось на почте.
A tua explicação deve ter-se extraviado no correio. Juntamente com a tua despedida.
Твое объяснение наверно где-то затерялось, видимо там же, где и прощание.
Na verdade o vosso documento pode ter sido perdido ou extraviado, ou talvez até mesmo destruído.
Их документ мог быть утерян, спрятан может быть, уничтожен.
O pobre e extraviado Ari.
Бедный, заблудившийся Ари.
O Gancho pode ter-nos extraviado. mas pelo menos estamos numa boa posição para começar a vasculhar a selva Não exactamente.
Возможно, Крюк сбился с пути, но мы хотя бы в выгодной позиции, чтобы начать прочесывать джунгли.
Um documento crucial, extraviado ou, possivelmente, destruído.
Важный документ, он то ли затерян, то ли уничтожен.
É mesmo um filho extraviado.
Вы и правда блудный сын.
Porque o seu pastor se tinha extraviado!
Потому что их пастырь сбился с пути!
Estamos à procura de alguém que possa ter perdido ou extraviado uma remessa de acepromazine.
Мы ищем того, кто мог потерять или, может, не туда положить партию ацетилпромазина.
Anika, o que estás aqui a fazer? - Vim só juntar-me à festa. Presumo que o meu convite se tenha extraviado.
Слушай, малыш, сегодня мне надо разобраться с сестрой, но завтра я вся твоя.

Возможно, вы искали...