extradição португальский

экстрадиция, экстради́ция, выдача

Значение extradição значение

Что в португальском языке означает extradição?

extradição

(Direito⚠) Ato no qual um país envia uma pessoa para ser julgada ou para cumprir pena em outro país.

Перевод extradição перевод

Как перевести с португальского extradição?

extradição португальский » русский

экстрадиция экстради́ция выдача вы́дача

Примеры extradição примеры

Как в португальском употребляется extradição?

Субтитры из фильмов

Não há processos de extradição que o permitam.
Для этого нет никаких процедур по экстрадиции.
E Donaldson, extradição.
А Дональдсона экстрадировали.
Exigimos a extradição de Kirk!
Мы требуем выдачи Кирка.
A Lei Brasileira não permitiu a extradição do Sargeant Wagner, mas um ano mais tarde ele foi encontrado esfaqueado e morto.
Бразильские законы не позволяли экстрадировать Вагнера но через год он был найден заколотым насмерть.
Mrs. Talbot, você devia saber que o governo Hungaro. - já pediu um extradição.
Миссис Талбот, вам следует знать, что венгерское правительство уже подписало бумаги об экстрадиции.
Se percebo a lei correctamente, precisa de papéis de extradição para ouvir o meu depoimento.
Если я правильно понимаю нормы закона, то чтобы получить мои показания, вам нужно иметь документы об экстрадиции.
Hoje houve segurança máxima no aeroporto de Valverde. O governo localinforma a extradição para os EUA do general deposto Ramón Esperanza.
Строгие меры безопасности были сегодня в аэропорту Эскалан республики Вальверде, куда по сообщению властей свергнутый генерал Рамон Эсперанса будет доставлен для немедленной экстрадиции в Соединённые Штаты.
Esperanza pode ir a um país sem acordo de extradição.
Если Эсперанса попадёт на этот самолёт и улетит в страну, с которой нет договора о выдаче, мы в жопе.
Até hoje nunca nos recusaram pedido nenhum de extradição.
Мы еще не пробовали вызвать сюда Джулию Эн Мерсер.
Porque recusam agências federais pedidos de extradição nossos?
Я не знаю.
Peça-lhes para nos ajudar. Nós não temos relações diplomáticas com eles, e não existem quaisquer leis de extradição.
Проблема в том, что у нас нет договора о выдаче преступников.
Extradição?
Экстрадиция?
Espero que já tenha percebido que o nosso tratado de extradição com a vossa federação é válido.
Полагаю, вы поняли, что наше соглашение с Федерацией об экстрадиции является действительным.
Não têm nenhum tratado de extradição com Bajor.
У вас нет никакого соглашения об экстрадиции с Бэйджором.

Возможно, вы искали...