fatiar португальский

резать, ре́зать, поре́зать

Значение fatiar значение

Что в португальском языке означает fatiar?

fatiar

cortar em fatias:  Ele fatiou o pão.

Перевод fatiar перевод

Как перевести с португальского fatiar?

fatiar португальский » русский

резать ре́зать поре́зать

Примеры fatiar примеры

Как в португальском употребляется fatiar?

Субтитры из фильмов

Cheryl, estás a fatiar, não a picar. Consigo ouvir pelo barulho da faca.
Шэрил, ты шинкуешь, а не режешь кубиками, я по звуку слышу.
Eu acho que é isso o que acontece quando o teu noivo tenta te fatiar em pequenos pedaços sem sangue.
Видимо, так обычно и бывает, если твой жених пытается порезать тебя на маленькие, обескровленные кусочки.
Agora, eu sei que as linhas estão acupadas, gente, mas continuem tentando se vocês querem um canivete excepcional para fatiar seus amigos durante o sono.
Знаю, знаю, ребятки, линии заняты, но продолжайте набирать номер, если хотите заполучить реально уникальный нож для укокошивания спящих друзей.
A fatiar bananas.
Нарезал бананы.
E chutar, soco, fatiar, bater, baixar, rodar, revirar, girar, acenar e torcer, torcer e acenar, apanhar, soco, chutar, e. soco.
И пинок, удар, взмах, нырок, штопор, сальто, вращение, подскок и волна, волна и подскок, приседание, удар, пинок, и.. удар.
Agora, então, quem quer fatiar o peru?
Кто хочет разрезать индейку?
Se usam uma faca japonesa, preferem apunhalar a fatiar, e podes usar isso em teu favor.
Если используется японский кинжал, то стараются ударить им, а не резать. Это можно использовать в качестве преимущества.
E sei que deve ter saudades dos dias de pesquisa patológica. Quer fatiar?
И я думаю ты скучаешь по дням анатомических исследований.
Mas se começasses a fatiar as cenouras.
Но если бы ты помог с нарезкой моркови.
Não estou aqui para fatiar cenouras.
Я пришёл не резать морковь.
Receio que deve. ou aqui o Leland irá começar a fatiar o seu amigo em pedaços.
Боюсь, вам придётся, или Лиланд начнёт отрезать от вашего друга небольшие части.
Tom, traz a faca de fatiar.
Том, дай-ка мне нож.
Pena que a Franklin a mande fatiar ratos e coelhos o dia todo.
Целыми днями кромсает крыс и кроликов для бедняги Франклина.
Espada, tesouras. Usa estas ferramentas para fatiar cartas.
Секиру. меч, ножницы.

Возможно, вы искали...