amar | Gama | gomar | gemar

gamar португальский

Значение gamar значение

Что в португальском языке означает gamar?

gamar

(Portugal, gíria⚠) furtar sutilmente (Brasil, gíria⚠) ficar encantado por (algo ou alguém)

Примеры gamar примеры

Как в португальском употребляется gamar?

Субтитры из фильмов

Vai gamar.
Дай хотя бы шесть.
Já disse. - Quero ver se consegues gamar-me isto. A pirueta-pino sem mãos.
Посмотрю как ты попробуешь стащить. мой шестерной тулуп на голове!
Acabaram de gamar-nos as pranchas e só te perguntei se viste quem foi?
У меня к тебя простой вопрос по поводу наших бордов: ты видел, кто взял их?
Se voltamos a ver-te a gamar na nossa zona, tiro-te a pila, corto-a aos bocadinhos e sirvo-a em jardineira.
Если я или мои люди еще раз тебя увидим на нашей территории, я с тебя кожу сдеру и на палочку натяну.
Ainda tenho dinheiro no cofre, lá em baixo, e esse não conseguem gamar-mo.
У меня ещё остались деньги в сейфе, в подвале. Их у меня не смогут украсть.
E fiquei lá a gamar merdas.
Кого хочешь ограблю.
A gamar o que queria, é isso que faço.
Что хочешь заберу - работа у меня такая.
Devem estar a preparar-se para gamar uma bolsa.
Вы небось расселись тут, чтобы стырить у кого-то кошелек.
O teu puto diz que lhe sacaram a massa, se não lhe fazes nada, ele vai gamar-te para sempre.
Если у твоего человека недостача, типа, рассыпал, или полиция, или еще что, и ты его простишь, завтра он сядет тебе на шею.
Deixa a bicicleta. - Querem gamar-me a bicla, é?
Оставь велик.
Juro-te, se tentas gamar isto, eu vou atrás de ti.
Клянусь, подойдёшь ближе, я тебя схвачу.
Tanto quanto sei, continua a gamar gado no Texas.
Насколько я знаю, всё ещё крадёт скотину в Техасе.
Diz-me, se és tão mau, podias ir gamar aquela loja de alimentos situada acolá.
Слушай, если уж ты такой плохой, как насчет того, чтобы обчистить этот склад кормов?
A primeira regra para gamar dinheiro é parecer que não estás a pedir dinheiro.
Первое правило аферы с деньгами выгледеть будто вам не нужны деньги.

Возможно, вы искали...