guiada португальский

Значение guiada значение

Что в португальском языке означает guiada?

guiada

(termo brasileiro⚠) o mesmo que aguilhada (termo açoriano⚠) marca de posse no gado (consiste num corte no bordo da orelha)

Примеры guiada примеры

Как в португальском употребляется guiada?

Субтитры из фильмов

Não és um ser inferior, guiada pelas emoções. confundida pelo amor e pela moralidade.
Ты не низшее создание, управляемое эмоциями смущаемое любовью и моралью.
Sou guiada pela fidelidade, um sentimento que vocês desconhecem.
Верность изменила мое мнение, принцип которого, не хватает нынешнему поколению.
E embora não esteja ligado fisicamente às outras células, ela é, sem dúvida, parte da criatura, guiada pelo todo, extraindo a sua força do todo, o que provavelmente explica a sua resistência incomum aos nossos phasers.
И хотя физической связи с другими клетками нет, это все же часть единого существа. У него единое управление, оно черпает силы от единого целого, отчего, скорее всего, и происходит эта необычная сопротивляемость нашим фазерам.
Doravante, serei sempre guiada por vós.
Поднимайся с полу.
Fazes-me uma visita guiada?
Ты покажешь мне это место?
Vamos explorar o Cosmos numa nave imaginária, livre dos limites normais de velocidade e tamanho, guiada pela música das harmonias cósmicas, que nos pode levar a qualquer parte no espaço e no tempo.
Мы исследуем космос на корабле воображения, который не подчиняется пределам скорости и размеров. ведомый музыкой космической гармонии. Он может унести нас в любую точку пространства и времени.
A evolução da vida na Terra é guiada em parte através de mutações, ocorridas pelas mortes das estrelas distantes.
Эволюция жизни на Земле движется частично за счет мутаций, вызванных гибелью далеких звезд.
O mesmo que você disse na visita guiada. Se as coisas continuam assim, as baleias corcundas desaparecem de vez.
Он имел в виду то, что вы сказали на экскурсии - если ничего не изменится, горбатые киты исчезнут навсегда.
Têm um guia, que faz uma visita guiada, mostra o campo de batalha e fala um pouco da História.
У них есть экскурсовод. Он берёт тебя и показывает поле боя, дарит тебе частичку истории.
Herb, deixa-me fazer-te a visita guiada.
Разреши показать тебе дом.
Se quiser que lhes faça uma visita guiada à estação.
Коммандер, если хотите, я могу провести для них экскурсию?
Quer uma visita guiada à escola?
Не хотите ли ознакомиться с нашей школой?
Ainda quer uma visita guiada?
Хочешь, чтобы вас проводили?
Quer uma visita guiada?
Показать вам ее?

Возможно, вы искали...