Guiana португальский

Гайана

Значение Guiana значение

Что в португальском языке означает Guiana?

Guiana

(Geografia) país da América do Sul, que faz fronteira com o Brasil, o Suriname e a Venezuela

Перевод Guiana перевод

Как перевести с португальского Guiana?

Примеры Guiana примеры

Как в португальском употребляется Guiana?

Субтитры из фильмов

A partir de agora. estais todos sob a administração prisional da Guiana-Francesa.
С этого момента вы являетесь собственностью тюремной администрации Французской Гвианы.
Cumprida a vossa pena, ficarão em Guiana os que foram condenados a oito ou mais anos. Passarão, então, a operários e colonializadores durante novamente um período equivalente ao da respectiva pena.
После отбытия полного срока в тюрьме те их вас, чей срок составляет 8 лет и больше,.останутся в Гвиане в качестве рабочих и колонистов на период, равный сроку вашего тюремного заключения.
Protejes a minha vida até atracarmos em Guiana e eu financeio toda a fuga, seja qual for.
Ты доставляешь меня живым до Гвианы,.а я спонсирую любой побег, какой бы ты ни подготовил.
Bem-vindos à colónia prisional de Guiana-Francesa, cujos prisioneiros sois. Não tendes hipóteses de fugir!
Добро пожаловать в исправительную колонию Французской Гвианы,.заключёнными которой вы являетесь и из которой нельзя убежать!
Bem-vindos à Colónia Prisional de Guiana Francesa, cujos prisioneiros sois. Não existem possibilidades de fugir.
Добро пожаловать в исправительную колонию Французской Гвианы,.заключёнными которой вы являетесь и из которой нельзя убежать.
Não o envie para a Guiana.
Не отправляйте его в Гвиану!
É capaz de dizer quanto vale o dólar na Guiana, como cozinhar salmão fresco em forno de terracota ou a história do bicho da seda.
Он может сказать вам курс обмена для гайанского доллара, как готовить речного лосося в глиняной печи, или историю шелкового червя.
Temos que agir rápido Antes do ouro deixar a Guiana.
Потом из Гайаны все золото вывезут и отправят в Швейцарию.
Ele disse que veio para a Guiana por causa de ti.
Он говорил мне, что приехал в Гайану ради тебя.
E não considero a Guiana Francesa uma nação.
А Французскую Гвиану я и за страну-то не считаю.
Há um ano atrás, eu estava na Guiana.
Год назад я была в Гайане.
Para vos relembrar. na Guiana, nas Caraíbas e agora em New York.
Чтобы напомнить вам об этом. в Гвиане, на Карибах. и теперь в Нью-Йорке.
O meu pai estava na Guiana Francesa e iria ter connosco mais tarde.
Мой отец был во Французской Гвиане и приехал позже.

Возможно, вы искали...