Honesta португальский

честное, честная

Значение Honesta значение

Что в португальском языке означает Honesta?

Honesta

(Antropônimo) prenome feminino

Перевод Honesta перевод

Как перевести с португальского Honesta?

honesta португальский » русский

честное честная честный че́стный

Примеры Honesta примеры

Как в португальском употребляется Honesta?

Простые фразы

O comerciante parece ser uma pessoa honesta.
Торговец производит впечатление честного человека.

Субтитры из фильмов

O que me surpreendeu a mim mesma, para ser honesta.
Честно говоря, я и сама удивилась.
Você tem uma cara honesta.
Забавная физиономия.
Para carne honesta, sim.
Простую пищу принимает.
Ela era incapaz de amar. ou de ser terna, ou de ser honesta.
Она была неспособна любить. Или быть нежной, или заботливой.
Não me está a contratar para cometer assassinatos ou roubos. mas simplesmente recuperá-lo se possível, de forma honesta e legal?
Вы нанимаете меня не для убийств или грабежей, а чтобы вернуть обратно, если получится, честным, законным путем?
Mas não foste honesta comigo.
Почему ты не была честна со мной?
Maria, seja honesta, seja franca. Tenho que saber.
Мария, дорогая, скажи откровенно, я должен знать.
Nem toda a gente é honesta, embora admita que nunca tive muitos problemas.
Не все люди в мире порядочные. Но, должна сказать, на меня-то вы можете положиться.
Agradeço-te pela resposta rápida e honesta.
Благодарю тебя за короткий и честный ответ.
Então, casaste com uma mulher honesta?
Где ты был - женился что ли?
Oiça, amigo, na Piazza Vittorio é tudo gente honesta.
Эй, друг, мы тут все честные!
É casa de gente honesta, a nossa.
Вы сами можете посмотреть.
Nenhuma alma honesta deixará de partilhar desse infortúnio. apesar de a parte principal caber somente a ti.
Они всем честным людям Доставят боль, но большая их часть Принадлежит тебе.
Querida, és a rapariga mais honesta e melhor que existe à face da Terra.
Милая, ты самая честная и самая лучшая девушка, которая когда-либо существовала.

Из журналистики

O governo de Hong Kong deve agora oferecer ao seu povo uma adequada segunda ronda de consultas, uma que seja aberta e honesta. O diálogo é a única via sensata a seguir.
Теперь правительство Гонконга должно предложить своему народу второй надлежащий раунд консультаций, которые будут открытыми и честными.
A discussão honesta de ideias impopulares é uma característica fundamental de uma sociedade aberta.
Честное обсуждение непопулярных идей является одним из ключевых элементов открытого общества.

Возможно, вы искали...