horrores португальский

Значение horrores значение

Что в португальском языке означает horrores?

horrores

plural de horror  Na casa, encontraram um ambiente cheio de horrores, demônios e satanismo. quantia elevada de dinheiro  Ganhava horrores.  Está devendo horrores.

Примеры horrores примеры

Как в португальском употребляется horrores?

Субтитры из фильмов

Para os que tinham acabado de sair da batalha, com a mente repleta de horrores intensos, aqui era para esquecer.
Здесь для мужчин прибывших с фронта, чья память хранила образы непередаваемого ужаса, было забвение.
A câmara de horrores do Cel. Lawson.
Личная комната ужасов полковника Лоусона!
Faz parte dos horrores da guerra!
Оставьте меня в покое. Это входит в ужасы войны, мой друг.
Não conheço este equipamento, mas garanto-lhe que ele não criou uma câmara de horrores.
Я не знакома именно с таким оборудованием, но уверяю вас, что доктор Адамс не создал здесь комнату ужасов.
O ousado e impertinente Golias, vindo dos confins de França, espalha horrores pelas fronteiras da Rússia.
Пусть дерзкий и наглый ГолиаФ от пределов франции обносит на краях России смертоносные ужасы.
A minha enfermaria é uma câmara de horrores. Os meus assistentes estão a apostar sobre a tolerância de um homem ferido.
У меня в лазарете, как в комнате ужасов, две мои ассистентки делают ставки, сколько выдержит раненый, прежде чем потеряет сознание от боли.
Estarei a deixar que os horrores do passado distorçam o meu julgamento?
Не позволяю ли я ужасам моего прошлого мешать моему рассудку?
Fartei-me de horrores.
С тех пор я ужасами сыт по горло.
É difícil associar estes horrores às orgulhosas civilizações que os criaram.
Трудно поверить, что цивилизация смогла создать такие ужасы.
Matem-me para me libertarem do tormento de ver e ouvir tantos horrores!
Убейте меня! Освободите меня от этого мучения, наблюдать и слушать эти ужасы!
Vi os horrores. horrores que também viste.
Я видел ужасы. Ужасы, которые видели вы.
Vi os horrores. horrores que também viste.
Я видел ужасы. Ужасы, которые видели вы.
Os horrores por que aquela pobre mulher está a passar.
Как ей сейчас, бедняжке, худо приходится.
Não há uma bruxa no mundo que não se tenha rido da Mommy Fortuna e dos seus horrores caseiros. Mas não há nenhuma que se atrevesse.
Все колдуньи смеются над Мамашей Фортуной с её доморощенными чудищами, - но никто из них не осмелился на такое!

Из журналистики

Por isso queixar-se-ão, ameaçarão, e lamentarão os horrores vindouros, mas em última instância seguirão os seus interesses, e não os seus princípios.
Поэтому он будет жаловаться, угрожать и сожалеть о предстоящих ужасах, но, в конечном счете, будет следовать своим интересам, а не принципам.
Viram os horrores do cancro do colo do útero, com mulheres na força da vida a apresentarem fases avançadas da doença e a sofrerem mortes lentas e dolorosas.
Они видели ужасы рака шейки матки, когда женщины в расцвете лет страдают от последней стадии этой болезни и медленно и мучительно умирают.

Возможно, вы искали...