horrível португальский

ужасный, ужа́сный

Значение horrível значение

Что в португальском языке означает horrível?

horrível

que causa horror horrendo péssimo horroroso

Перевод horrível перевод

Как перевести с португальского horrível?

Примеры horrível примеры

Как в португальском употребляется horrível?

Простые фразы

Que tempo horrível.
Какая ужасная погода!
O filme foi horrível! É bem provável que esta noite eu vá ter pesadelos.
Страшный был фильм! Похоже, этой ночью мне будут сниться кошмары.
Que coisa horrível! Quase morri de medo.
Жуть, я чуть дух не испустил от страха.
Houve um acidente horrível na rodovia.
На автостраде произошла ужасная катастрофа.
O jogador cometeu um erro horrível.
Футболист совершил огромную ошибку.
O cheiro era horrível.
Запах был ужасный.
O tempo está horrível esta manhã.
Погода сегодня утром ужасная.
Esta comida está horrível.
Эта еда ужасна.
Eu tenho um Espanhol horrível.
У меня ужасный испанский.
Minha letra é horrível.
У меня ужасный почерк.
Esta sopa está horrível.
Этот суп ужасен.

Субтитры из фильмов

Que coisa horrível!
Какая гадость!
Dentro em pouco haverá um leilão em Cocoanut Manor, no horrível, aliás, encantador lugar.
Теперь мы выставили на аукцион Кокосовую усадьбу - место очень ужасное. то есть красивое.
Ela se esqueceu como aqui é horrível?
Неужели она забыла, как здесь ужасно?
Gilbert, não sejas horrível!
Гилберт, не будь таким противным.
É horrível, eu sei, mas não é melhor assim?
Это ужасно, я знаю, но всё могло быть гораздо хуже.
Passámos um bocado horrível.
Мы ужасно провели ночь.
Foi horrível! Regressávamos do baile de finalistas. Uma aluna do Armand convidou-nos.
Мы возвращались с бала выпускников, нас пригласила ученица Армана.
Tenho uma dor de cabeça horrível.
У меня болит голова.
Não, será horrível.
Скорее грустно.
Este feijão está horrível.
А, эти вонючие бобы!
Aconteceu uma coisa horrível.
Случилось нечто ужасное.
Céus, tenho a sensação que algo horrível irá acontecer.
Смотрите на дорогу! У меня такое предчувствие, что произойдет что-то ужасное.
David, esta casa tem oito milhões de pessoas, e se o ouvirem vão pensar que algo horrível aconteceu.
Если кто-то в этом доме его услышит. все решат, что случилось что-то ужасное.
Que horrível!
Какое ужасное гудение. Не понимаю, как ты это делаешь.

Из журналистики

Foi uma experiência horrível.
Это был печальный опыт.
LONDRES - Só há uma opinião em relação ao assassinato do soldado britânico Lee Rigby que ocorreu numa rua no Sul de Londres, há três semanas: horrível.
ЛОНДОН - Существует только одно мнение об убийстве британского солдата Ли Ригби на улице на юге Лондона три недели назад: ужасно.
O resultado tem sido uma guerra civil horrível, que já provocou pelo menos 150.000 mortes e que forçou milhões a abandonar as suas casas, sem um fim à vista.
Результатом стала ужасающая гражданская война, которая уже привела по крайней мере к 150 000 смертей и вынудила миллионы людей покинуть свои дома, и конца этому пока не видно.
A verdadeira história da carreira de Bo - a de infidelidade, traição e corrupção - é horrível.
Настоящая история карьеры Бо - о неверности, предательстве и коррупции - ужасна.
O plano de paz para o Camboja no início da década de 1990, por exemplo, resgatou o país de um passado de décadas infernais de um horrível genocídio e de uma prolongada guerra civil.
Например, план мирного урегулирования для Камбоджи в первой половине 1990-х гг. вытянул страну из адских десятилетий жуткого геноцида и чудовищной, затянувшейся гражданской войны.

Возможно, вы искали...