imparcialidade португальский

беспристрастие

Значение imparcialidade значение

Что в португальском языке означает imparcialidade?

imparcialidade

qualidade de imparcial; equidade, isenção, isonomia, neutralidade

Перевод imparcialidade перевод

Как перевести с португальского imparcialidade?

imparcialidade португальский » русский

беспристрастие

Примеры imparcialidade примеры

Как в португальском употребляется imparcialidade?

Субтитры из фильмов

Bem, é isso a que você chama imparcialidade?
Это то, что Вы называете встряской?
Quem pode manter a sensatez, o espanto, a calma e a fúria a lealdade e a imparcialidade num momento? Nenhum homem!
Кто может быть разумен и взбешен, горяч и трезв в одно и то же время?
Bem, todos os dias, cinco dias por semana, durante 15 anos, estive sentando àquela secretária, analista imparcial, informando com imparcialidade, as loucuras diárias que constituem o noticiário.
Каждый день, пять дней в неделю, 15 лет. я сидел за столом. Эдакий бесстрастный мудрец, с подобающей отстранённостью докладывающий. о ежедневном параде безумцев, творящих новости.
Os testes foram realizados ao longo de seis meses, num formato de total imparcialidade, sobre oito grupos demográficos.
Эти тесты проводились шесть месяцев. двойным слепым методом в восьми пересекающихся демографических группах.
FBI recolhe o seu depoimento, pela imparcialidade.
И ФБР сейчас возьмет у него показания для проверки.
E você tem que cavar fundo. E cavar com imparcialidade. Para que todas as vozes sejam ouvidas.
Ты должна брать глубже и оставаться нейтральной чтобы все мнения были услышаны.
Porque devemos manter a imparcialidade.
Потому что нам надо сохранять нейтралитет. - Да.
Exige uma pesquisa meticulosa e, acima de tudo, imparcialidade na execuçao.
Моя работа требует дотошного исследования. Прежде всего, беспристрастности при ее выполнении.
Só precisamos de honestidade, empatia, respeito, obsequiosidade e imparcialidade.
Нужны только гражданская чуткость, естественность, расположение к другим, открытость и искренность. - Извините?
Claro, mas como foste seleccionado para servir no tribunal, assumo que não estejas presente durante as entrevistas, no interesse da imparcialidade.
Конечно. Но раз уж Вас избрали в трибунал, я так понимаю, Вас там не будет в интересах непредвзятости.
No interesse da imparcialidade.
В интересах непредвзятости.
Mais ainda, ela questiona a imparcialidade dos juízes e, finalmente, ela considera que este assunto está já nas mãos de autoridades superiores, no caso concreto, o Papa, e só pode ser julgado em Roma.
Кроме того, она сомневается в беспристрастности ее судей. И, наконец, она настаивает, что этот вопрос может быть решен только верховной властью, а именно, папой, и потому может рассматриваться только в Риме.
Independentemente do custo para a sua advocacia, a sua defesa do Capitão Preston, granjeou-lhe uma reputação de imparcialidade.
Благодаря вашему опыту и тому, что вы защищали капитана Престона, вы заработали репутацию беспристрастного человека.
Com toda imparcialidade, você pode dizer isto sobre esterco de vaca e etc.
Главное - не перепутать его с коровьей лепешкой.

Из журналистики

É por isso que é importante ter grupos de cidadãos que possam intervir para garantir que os investimentos funcionam com imparcialidade.
Вот почему важно иметь группы граждан, которые могут вмешаться, чтобы гарантировать то, что инвестиции работают как надо.
Os mutuários soberanos não confiarão, nem deverão confiar, na imparcialidade e competência da justiça norte-americana.
Суверенные заемщики не будут - и не должны - доверять справедливости и компетенции судебной системы США.

Возможно, вы искали...