imparcial португальский

беспристрастный, непредвзятый, беспристра́стный

Значение imparcial значение

Что в португальском языке означает imparcial?

imparcial

que não tende a lado nenhum; neutro  Todos são iguais perante a lei, sem distinção de qualquer natureza, garantindo-se aos brasileiros e aos estrangeiros residentes no País a inviolabilidade do direito à vida, à liberdade, à igualdade, à segurança e à propriedade, nos termos seguintes: LIII - ninguém será processado nem sentenciado senão pela autoridade competente, considerando-se como tal juiz imparcial e independente. (artigo cinco da Constituição Federal brasileira de 1988)

Перевод imparcial перевод

Как перевести с португальского imparcial?

Примеры imparcial примеры

Как в португальском употребляется imparcial?

Субтитры из фильмов

Não, só quis ser totalmente imparcial.
Нет, я просто объективно обрисовала ситуацию.
Só lhe peço espírito imparcial.
Будьте объективны - это всё, о чем я прошу.
Dentre as testemunhas vocês ouviram o Inspector Chefe Hearne, Que deu o seu testemunho de maneira justa e imparcial, como sempre faz nestes casos.
Вы слышали показания старшего инспектора Хирна, как всегда, справедливые и беспристрастные.
Teremos em conta não ser imparcial.
Но все поймут, что Вы пристрастны.
Como queres que o Juiz seja imparcial?
Считаешь, судья будет беспристрастен?
Mas colaboraria com uma investigação imparcial?
Вы согласны содействовать расследованию со стороны?
Bem, todos os dias, cinco dias por semana, durante 15 anos, estive sentando àquela secretária, analista imparcial, informando com imparcialidade, as loucuras diárias que constituem o noticiário.
Каждый день, пять дней в неделю, 15 лет. я сидел за столом. Эдакий бесстрастный мудрец, с подобающей отстранённостью докладывающий. о ежедневном параде безумцев, творящих новости.
A justiça deve ser imparcial.
Правосудие всегда должно оставаться объективным.
Como explicaríamos tudo isto, a um imparcial observador extraterrestre?
Как мы объясним все это бесстрастному внеземному наблюдателю?
Olharei pela garganta abaixo, tirarei raio-X do crânio. tomografia, talvez até um arteriograma, e gostaria. de um olhar imparcial nesses traços de EEG.
Осмотрю твоё горло, сделаю снимки черепа, КТ головы, может, ангиографию, и я хотел бы, чтобы ещё кто-нибудь взглянул на запись ЭЭГ.
Preciso de uma opinião imparcial.
Мне нужно объективное мнение.
Laura dizia que era muito imparcial.
Лора говорила, что у Вас нет предрассудков.
Eu sou imparcial. Deixem-me ser eu a julgar.
Я - незаинтересованная сторона, позвольте мне рассудить вас.
Preciso de um espelho imparcial.
Мне нужно беспартийное зеркало.

Из журналистики

No entanto, uma avaliação imparcial do lugar da energia nuclear no mundo continua a ser uma necessidade e um desafio.
Тем не менее, беспристрастная оценка места ядерной энергетики в мире по-прежнему и необходима, и сложна.
Um poder judiciário público imparcial, com padrões legais construídos durante décadas, baseado em princípios de transparência, de precedência, e da oportunidade para recorrer de decisões desfavoráveis é fundamental para o sistema de governo Americano.
Основой для Американской системы правления, является беспристрастная общественная судебная система, с правовыми нормами, созданными в течение десятилетий, основанных на принципах прозрачности, прецедента и возможности обжаловать неблагоприятные решения.

Возможно, вы искали...