ingénuo португальский

легковерный, легковерен, глу́пый

Значение ingénuo значение

Что в португальском языке означает ingénuo?

ingénuo

o mesmo que ingênuo

Перевод ingénuo перевод

Как перевести с португальского ingénuo?

ingénuo португальский » русский

легковерный легковерен глу́пый

Примеры ingénuo примеры

Как в португальском употребляется ingénuo?

Субтитры из фильмов

Ele era. muito ingénuo e um bocado distraído.
Он был ещё совсем зелёным юнцом ещё совсем зелёным.
Não sejas tão ingénuo. Onde é que cresceste?
Не будь идиотом - не первый день живешь.
Não seja ingénuo.
Не будьте так наивны.
Meu querido. Meu querido, doce e ingénuo.
Дорогой мой дорогой, милый, наивный человек.
Você é um ingénuo!
Боже мой!
Sabes como pareces ingénuo?
Это звучит нелепо?
Harry, às vezes és muito ingénuo.
Гарри, иногда, ты бываешь таким наивным.
És tão ingénuo!
Наивный, это опять Ливио.
Bem, o Pooh, que era um ursinho muito ingénuo, resolveu convidar o barulho para entrar.
Винни, будучи очень глупым мишкой, решил пригласить звук войти.
Não sejas ingénuo, Arthur.
Не будь таким наивным, Артур.
Acho-o muito ingénuo.
Боюсь, вы слишком наивны, друг мой.
Não se arme em ingénuo, sabia perfeitamente, também está metido nisto.
Не изображайте из себя невинность, полковник! Вы ведь догадывались обо всём!
Ele é pacato, ingénuo! Não faz mal a ninguém!
Он же тихий, добрый, никому дороги не перейдет!
Mas reconheço um vigarista ao longe e acho que ele inventou esta história toda para conquistar um miúdo ingénuo e conseguir ficar fora dos lares e dos hospitais.
Все же, я точно знаю, что человек - мошенник, стоит мне его увидеть. Он выдумал всю эту байку для доверчивого юноши. чтобы тот помогал ему держаться подальше от домов престарелых и больниц.

Из журналистики

Há aqueles que dirão ser ingénuo pretender um mundo livre de armas nucleares, muito menos pensar que isso se pode conseguir.
Есть те, кто будет говорить, что наивно хотеть мира, свободного от ядерного оружия, а тем более думать, что этого можно достигнуть.
E não é ingénuo acreditar que a não-proliferação e o desarmamento estão inextricavelmente ligados: desde que qualquer estado possua armas nucleares, outros irão querê-las.
И не наивно полагать, что нераспространение и разоружение неразрывно связаны: до тех пор, пока какое-либо государство будет сохранять ядерное оружие, другие будут его хотеть.
Nem é ingénuo acreditar que mesmo não podendo eliminar a invenção das armas nucleares, estas poderão em última análise ser ilegalizadas.
И не наивно полагать, что, даже если ядерное оружие нельзя вернуть в прошлое, его можно, в конечном счете, объявить вне закона.

Возможно, вы искали...