injeção португальский

укол, уко́л, инъекция

Значение injeção значение

Что в португальском языке означает injeção?

injeção

ato ou efeito de injetar líquido para se injetar repleção dos vasos capilares

Перевод injeção перевод

Как перевести с португальского injeção?

Примеры injeção примеры

Как в португальском употребляется injeção?

Простые фразы

O médico deu-me uma injeção na veia.
Врач сделал мне укол в вену.

Субтитры из фильмов

O resultado de outra injeção talvez.
Возможно это результат очередной инъекции.
E sem essa injeção, voltarei a ser uma deles.
И без этой инъекции, я буду опять.
A Fase Um: requer a miniaturização de um submarino, com tripulação e time médico, e a sua injeção na artéria carótida.
На первом этапе мы уменьшим подлодку вместе с командой и хирургической бригадой и введем ее в сонную артерию.
Fiquem prontos para injeção.
Приготовиться к инъекции.
Eles te deram alguma injeção no hospital?
Тебя чем-то накачали в больнице?
Só precisava da injeção.
Мне просто был нужен укол.
Voce deu a ela a grande injeção de carne?
Ты нанизываешь эту горячую говядинку на свой шампур?
Dei outra injeção de analgésico.
Пришлось сделать ему еще один укол обезболивающего.
AFVN-- melhor que uma DST. Se você pegou uma, é melhor tomar uma injeção.
Лучше уж слушать нас, чем речи на своих похоронах.
É a quinta injeção de soro da verdade que lhe dou.
Я сделала уже пятый укол пентотала.
Aguardar para aumentar taxa de injeção de deuterium.
Приготовьтесь увеличить расход дейтерия.
Não, Jara. Demônios, ajudaram ao Jefferson Keane a ir direto para sua injeção letal.
Вы в курсе, что я раньше был адвокатом?
A última injeção não fez efeito.
Последняя инъекция не сработала.
Se eu usar uma injeção cytokinética, devo ser capaz de disparar uma reversão genética.
Если сделать цитокинетическую инъекцию, я смогу запустить генетическую реверсию.

Из журналистики

Os investidores sérios perceberam que os bancos permaneceram com graves problemas, apesar da grande injeção de fundos públicos.
Серьёзные инвесторы понимали, что банки по-прежнему испытывают серьёзные проблемы, несмотря на гигантские вливания государственных средств.

Возможно, вы искали...